2 153 139 tekstów, 20 182 poszukiwanych i 218 oczekujących

LP - Lost On You

Tekst dodał(a): deciusia Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Kariar Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): saszacylc Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

When you get older, plainer, saner
Will you remember all the danger
We came from?
Burning like embers, falling, tender
Longing for the days of no surrender
Years ago
And will you know?

So smoke 'em if you got 'em
'Cause it's going down
All I ever wanted was you
I'll never get to heaven
'Cause I don't know how

Let's raise a glass or two
To all the things I've lost on you
Oh-oh
Tell me are they lost on you?
Oh-oh
Just that you could cut me loose
Oh-oh
After everything I've lost on you
Is that lost on you?

Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Is that lost on you?
Oh-oh-oh, oh-oh
Baby, is that lost on you?
Is that lost on you?

I wish that I could see the machinations
Understand the toil of expectations
In your mind
Hold me like you never lost your patience
Tell me that you love me more than hate me
All the time
And you're still mine

So smoke 'em if you got 'em
'Cause it's going down
All I ever wanted was you
Let's take a drink of heaven
This can turn around

Let's raise a glass or two
To all the things I've lost on you
Oh-oh
Tell me are they lost on you?
Oh-oh
Just that you could cut me loose
Oh-oh
After everything I've lost on you
Is that lost on you?

Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Is that lost on you?
Oh-oh-oh, oh-oh
Baby, is that lost on you?
Is that lost on you?

Let's raise a glass or two
To all the things I've lost on you
Oh-oh
Tell me are they lost on you?
Oh-oh
Just that you could cut me loose
Oh-oh
After everything I've lost on you
Is that lost on you?
Is that lost on you?
Dodaj interpretację do tego tekstu »

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Kiedy się już zestarzejesz, znormalniejesz, zmądrzejesz
Czy będziesz jeszcze pamiętać
Z ilu niebezpieczeństw wyszłyśmy razem?
Dopalające się resztki wspomnień, zakochanie, czułość
Tęsknię za czasami, kiedy byłyśmy niezależne
Lata temu
Spodziewałabyś się?

Więc rób, co chcesz
Bo wszystko już stracone
Wszystkim, czego pragnęłam, byłaś Ty
Nigdy nie dostanę się do nieba
Bo nie wiem jak

A teraz wznieśmy toast, może dwa
Za wszystkie rzeczy, które zmarnowałam na Ciebie
Oh-oh
Powiedz mi, czy straciłam je dla Ciebie?
Oh-oh
Tylko po to, byś mogła mnie porzucić
Oh-oh
Po tym wszystkim, co straciłam przez Ciebie?
Czy to wszystko zmarnowałam na Ciebie?

Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Czy to wszystko utraciłam przez Ciebie?
Oh-oh-oh, oh-oh
Kochanie, czy to wszystko zmarnowałam przez Ciebie?
Czy straciłam to przez Ciebie?

Żałuję, że nie potrafiłam dostrzec intryg i krętactwa
Zrozumieć mozolnie wypracowanych przez Ciebie
Oczekiwań
Przytul mnie i bądź cierpliwa jak kiedyś
Powiedz mi, że kochasz mnie bardziej niż nienawidzisz
Przez cały ten czas
I że nadal jesteś moja...

Więc rób, co chcesz
Bo wszystko już stracone
Wszystkim, czego pragnęłam, byłaś Ty
Wypijmy łyk nieba
Wszystko może się zmienić

A teraz wznieśmy toast, może dwa
Za wszystkie rzeczy, które zmarnowałam na Ciebie
Oh-oh
Powiedz mi, czy straciłam je dla Ciebie?
Oh-oh
Tylko po to, byś mogła mnie porzucić
Oh-oh
Po tym wszystkim, co straciłam przez Ciebie?
Czy to wszystko zmarnowałam na Ciebie?

Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Czy to wszystko utraciłam przez Ciebie?
Oh-oh-oh, oh-oh
Kochanie, czy to wszystko zmarnowałam przez Ciebie?
Czy straciłam to przez Ciebie? (Zmarnowałam przez Ciebie) (x2)

A teraz wznieśmy toast, może dwa
Za wszystkie rzeczy, które zmarnowałam na Ciebie
Oh-oh (Zmarnowałam przez ciebie)
Powiedz mi, czy straciłam je dla Ciebie?
Oh-oh
Tylko po to, byś mogła mnie porzucić
Oh-oh
Po tym wszystkim, co straciłam przez Ciebie?
Czy to wszystko zmarnowałam na Ciebie?
Czy to wszystko utraciłam przez Ciebie?

smoke 'em if you got 'em - idiom, "rób, co chcesz"
embers - tutaj: the fading remains of a past emotion (wyblakłe wspomnienia minionego uczucia)
lost on someone - wasted on someone; not valued or appreciated by someone (zmarnowane, przegrane, stracone przez kogoś, kto nie doceniał naszych starań)
toil - exhausting physical labour (wyczerpująca fizyczna praca)
machination - tutaj: crafty action or artful design intended to accomplish some usually evil end (podstępne działania bądź chytre zamiary, z zamierzenia mające dać zły koniec danej sprawie)
go down - tutaj: lose and happen ("tracić, gubić" i "wydarzać, dziać się")

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor tekstu:

Laura Pergolizzi, Nathaniel Campany, Mike Del Rio

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Michael Francis Gonzalez

Rok wydania:

2015

Wykonanie oryginalne:

Laura Pergolizzi

Covery:

Mia Love, Loïc Nottet, Scott Hoying & Mario Jose, Zosia Nowakowska (2017)

Płyty:

Lost On You (CD, 2016)/Vargrant Records

Ścieżka dźwiękowa:

Let's Sing 2018, Ntimissimi: Giorgia Blue Moon (Gisele Bündchen), Intimissimi: Eleonora Rose Love (Chiara Ferragni), WtFOCK (sezon 3) (cz. II), Skam Germany (sezon 2)

Komentarze (85):

Lugi 20 lipca 2022 02:24
(0)
@matt2424: Masakra to takie chore typy jak ty! Lata pędzą jak szalone, niedługo już tacy jak ty będą się smażyć w piekle, a na ziemi zrobi się przyjemniej i miłej, gdy ludzie będą się szanowali, za to jakimi są, a nie za to z kim śpią, lub jaki mają kolor skóry, są, czy nie obrzezani... Taki świat nadejdzie...

Pokaż powiązany komentarz ↓

Lugi 20 lipca 2022 02:13
(0)
@jaaacek: bo tak jest! LP go napisała i wykonuje jako kobieta do kobiety, nie pasi, good bye ! Nikt nie będzie płakał, słuchaj sobie Zenka!

Pokaż powiązany komentarz ↓

Lugi 20 lipca 2022 02:04
(0)
@rafalcho: Obejrzyj oficjalny clip. Zresztą wszyscy wiedzą, że LP jest les i śpiewa do dziewczyny. Ona też ułożyła tekst.

Pokaż powiązany komentarz ↓

AlexRener 01 października 2021 21:51
(+1)
Piękna piosenka choć na mnie działa depresyjnie a mam depresję.

WisielecDolina 10 września 2018 22:30
(+1)
Piosenka jest wspaniała, choć wolę wykonanie "live session"
Tłumaczenie też na dobrym poziomie. Od serca dziękuję Kariar. Bardzo mi się podoba, że pod całością tłumaczenia zostało wyjaśnione skąd się wzięło takowe, zamiast dosłownego.

Swoją drogą, sama postać Laury jest ciekawa. Długo zastanawiałem się, czy na pewno jest kobietą i udało mi się dotrzeć do informacji, jakoby urodziła się chłopcem. Tylko, nie dojrzała fizycznie i stwierdziła, że jest jednak kobietą. Cóż, chyba wyszło jej to na dobre. Tworzy świetne piosenki, ma kogoś bliskiego serca i tysiące fanów.
Jeśli nadal będę trafiał tylko na jej dobre kawałki, chyba sam dołączę do tych tysięcy :D

mariustajniak 25 stycznia 2018 11:30
(0)
Ten utwór powstał w 2015? ja osobiście pierwszy raz wysłuchałem tego utworu w tym roku ;o

Geezus 04 stycznia 2018 15:55 (edytowany 1 raz)
(+4)
@Rafix1995 Najpierw proponuję zapoznać się ze słowem dyskusja...a nie klniesz na każdego jak leci.Z chęcią podyskutowałabym z Tobą,kolego,ale dyskusja z osobą która zna więcej przekleństw niż ma punktów IQ jest stratą czasy :) Taki wasz wygląd niewychowane dresy ;)

Rafix1995 28 grudnia 2017 04:05
(-3)
@Penny121: To po co się wypowiadasz?

Pokaż powiązany komentarz ↓

Rafix1995 28 grudnia 2017 04:04
(-5)
@Geezus: Coś nie pasuje? Po co drzesz mordę?

Pokaż powiązany komentarz ↓

krypthos 10 grudnia 2017 20:02
(+1)
@Penny121: Podzielam Twoja opinię. Tak męczy brak kultury osobistej i językowej.

Pokaż powiązany komentarz ↓

tekstowo.pl
2 153 139 tekstów, 20 182 poszukiwanych i 218 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności