1 928 879 tekstów, 17 759 poszukiwanych i 104 oczekujących

Lou Rawls - Hark! The Herald Angels Sing

Tekst dodał(a): pysia026 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): anmar09 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): selnag1234 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Hark! the herald angels sing, -
"Glory to the new-born King!
Peace on earth, and mercy mild,
God and sinners reconciled."
Joyful, all ye nations, rise,
Join the triumph of the skies;
With th' angelic host proclaim,
"Christ is born in Bethlehem."
Hark! the herald angels sing,
"Glory to the new-born King!

Christ, by highest heaven adored:
Christ, the everlasting Lord;
Late in time behold him come,
Offspring of the favoured one.
Veiled in flesh, the Godhead see;
Hail, th'incarnate Deity:
Pleased, as man, with men to dwell,
Jesus, our Emmanuel!
Hark! the herald angels sing,
"Glory to the new-born King!

Hail! the heaven-born
Prince of peace!
Hail! the Son of Righteousness!
Light and life to all he brings,
Risen with healing in his wings
Mild he lays his glory by,
Born that man no more may die:
Born to raise the son of earth,
Born to give them second birth.
Hark! the herald angels sing,
"Glory to the new-born King !"

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Słuchajcie! Aniołowie (heroldowie) śpiewają:
"Chwała nowo narodzonemu Królowi!
Pokój na ziemi, i miłosierdzie,
Bóg i grzesznicy pojednani."
Szczęśliwe narody, powstańcie,
Dołączcie do triumfu niebios,
Z zastępem aniołów głoście:
"Chrystus narodził się w Betlejem"
Słuchajcie! Aniołowie śpiewają:
"Chwała nowo narodzonemu Królowi!"

Chrystus, przez najwyższe niebiosa wielbiony,
Chrystus, Bóg wieczny,
Późno ujrzeliśmy jego przyjście,
Potomek Błogosławionej.
W ludzkim ciele Boga widzicie.
Witaj, ucieleśniony Boże.
Z radością, jako człowiek, z ludźmi zamieszkałeś,
Jezu, nasz Emanuelu!
Słuchajcie! Aniołowie śpiewają:
"Chwała nowo narodzonemu Królowi!"

Witaj, zrodzony z niebios Książę Pokoju!
Witaj, Synu Sprawiedliwości!
Światło i życie On wszystkim przynosi.
Zmartwychwstały uzdrowi nas swoimi ranami,
Łagodny, zrezygnował ze swej chwały*
Narodził się, by człowiek już nie umierał
Narodził się, aby wskrzesić ludzi,
Narodził się, aby dać im powtórne narodziny.
Słuchajcie! Aniołowie śpiewają:
"Chwała nowo narodzonemu Królowi!"

*odłożył
Tłumaczenie z wykorzystaniem tłumaczenia dokonanego przez - bogdan1234
Tłumaczenie dodał(a): avatarm

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor tekstu:

Charles Wesley.

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Feliks Mendelssohn - melodia (zaczerpnięta z jego kompozycji "Festgesang") używana od XIX w

Rok wydania:

wydana po raz pierwszy w 1739

Wykonanie oryginalne:

Waltham Abbey Choir.

Covery:

m.in. Lou Rawls (2006).

Płyty:

Lou Rawls ‎– Christmas (2006).

Ścieżka dźwiękowa:

Ucieczka z Dannemory

Komentarze (0):

tekstowo.pl
1 928 879 tekstów, 17 759 poszukiwanych i 104 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności