1 839 120 tekstów, 17 436 poszukiwanych i 638 oczekujących

Lewis Capaldi - Someone You Loved

Tekst dodał(a): Mistelos Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Mistelos Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): yyy2505 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Tekst rozumiem jako opis uczuć człowieka, który w najgorszym momencie życia, doświadczając wielu nieszczęść, został porzucony przez swoją połówkę.

Autor nie tyle skupia się na cierpieniu z powodu porzucenia przez partnerkę, a raczej na tym, że zostawiła go w takim momencie - kiedy najbardziej jej potrzebuje. Kiedy potrzebuje wsparcia i ukojenia, które tylko ona może mu dać. Autor czerpał siłę z przeświadczenia, że zniesie wszystko, dzięki wsparciu swojej kobiety, która ostatecznie od niego odeszła - nagle pozbawiając go gruntu pod nogami.

Nie zważając jak ciężki był dzień, zawsze kiedy wracał do domu ona swoją osobą dodawała mu siły i ukojenia.

Zwraca uwagę, że on jest w stanie wszystko znieść, ale potrzebuje miłości.

Dlatego tłumaczyłbym to tak:
------------------------------------
[Zwrotka 1]
I'm going under and this time I fear there's no one to save me
This all or nothing really got a way of driving me crazy
I need somebody to heal
Somebody to know
Somebody to have
Somebody to hold
It's easy to say
But it's never the same
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain

[Refren]
Now the day bleeds
Into nightfall
And you're not here
To get me through it all
I let my guard down*
And then you pulled the rug**
I was getting kinda used to being someone you loved

[Zwrotka 2]
I'm going under
And this time I fear there's no one to turn to
This all or nothing way of loving
Got me sleeping without you.
Now, I need somebody to know
Somebody to heal
Somebody to have
Just to know how it feels
It's easy to say
But it's never the same
I guess I kinda liked the way you helped me escape

[Refren]
Now the day bleeds
Into nightfall
And you're not here
To get me through it all
I let my guard down*
And then you pulled the rug**
I was getting kinda used to being someone you loved

[Bridge]
And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
I fall into your arms
I'll be safe in your sound till I come back around

[Refren]
For now the day bleeds
Into nightfall
And you're not here
To get me through it all
I let my guard down*
And then you pulled the rug**
I was getting kinda used to being someone you loved

[Refren]
But now the day bleeds
Into nightfall
And you're not here
To get me through it all
I let my guard down*
And then you pulled the rug**
I was getting kinda used to being someone you loved

[Outro]
I let my guard down*
And then you pulled the rug**
I was getting kinda used to being someone you loved

* let down one’s guard
** pull the rug from under somebody

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Tekst rozumiem jako opis uczuć człowieka, który w najgorszym momencie życia, doświadczając wielu nieszczęść, został porzucony przez swoją połówkę.

Autor nie tyle skupia się na cierpieniu z powodu porzucenia przez partnerkę, a raczej na tym, że zostawiła go w takim momencie - kiedy najbardziej jej potrzebuje. Kiedy potrzebuje wsparcia i ukojenia, które tylko ona może mu dać. Autor czerpał siłę z przeświadczenia, że zniesie wszystko, dzięki wsparciu swojej kobiety, która ostatecznie od niego odeszła - nagle pozbawiając go gruntu pod nogami.

Nie zważając jak ciężki był dzień, zawsze kiedy wracał do domu ona swoją osobą dodawała mu siły i ukojenia.

Zwraca uwagę, że on jest w stanie wszystko znieść, ale potrzebuje miłości.

Dlatego tłumaczyłbym to tak:
------------------------------------
[Zwrotka 1]
Schodzę na dno i tym razem boję się, że nikt mnie nie uratuje
To wszystko albo nic naprawdę doprowadza mnie do szaleństwa
Potrzebuję kogoś, żeby mnie wyleczył
Kogoś, kto by mnie poznał
Kogoś, żeby go mieć
Kogoś do przytulenia
Łatwo powiedzieć
Ale nigdy nie będzie tak samo
Chyba podobało mi się to, w jaki sposób tłumiłaś cały ból

[Refren]
A teraz dni krwawią
Aż do zmroku,
A ciebie tu nie ma
Żeby pomóc mi przez nie przejść
Uśpiłem swoją czujność
A wtedy ty nagle pozbawiłaś mnie gruntu pod nogami
Gdy zacząłem się przyzwyczajać do bycia kimś, kogo kochałaś

[Zwrotka 2]
Schodzę na dno
I boję się, że tym razem nie ma nikogo do kogo mogę się zwrócić
Ten sposób kochania - wszystko lub nic,
Sprawił, że zasypiam bez ciebie
Teraz potrzebuję kogoś, żeby mnie poznał
Kogoś, żeby mnie wyleczył
Kogoś, żeby go mieć
Żeby dzielił ze mną ten ból
Łatwo powiedzieć,
Ale nigdy nie jest tak samo
Chyba lubiłem to, jak pomagałaś mi się od tego oderwać

[Refren]
A teraz dni krwawią
Aż do zmroku,
A ciebie tu nie ma
Żeby pomóc mi przez nie przejść
Uśpiłem swoją czujność
A wtedy ty nagle pozbawiłaś mnie gruntu pod nogami
Gdy zacząłem się przyzwyczajać do bycia kimś, kogo kochałaś

[Bridge]
I zwykłem zamykać oczy, kiedy to czasami boli
Wyobrażając sobie, że wpadam w twoje ramiona
Czując się bezpiecznie, gdy w myślach słyszę twój głos, dopóki nie wrócę*

[Refren]
A teraz dni krwawią
Aż do zmroku,
A ciebie tu nie ma
Żeby pomóc mi przez nie przejść
Uśpiłem swoją czujność
A wtedy ty nagle pozbawiłaś mnie gruntu pod nogami
Gdy zacząłem się przyzwyczajać do bycia kimś, kogo kochałaś

[Refren]
A teraz dni krwawią
Aż do zmroku,
A ciebie tu nie ma
Żeby pomóc mi przez nie przejść
Uśpiłem swoją czujność
A wtedy ty nagle pozbawiłaś mnie gruntu pod nogami
Gdy zacząłem się przyzwyczajać do bycia kimś, kogo kochałaś

[Outro]
Uśpiłem swoją czujność
A wtedy ty nagle pozbawiłaś mnie gruntu pod nogami
Zacząłem się przyzwyczajać do bycia kimś, kogo kochałaś

*Czując się bezpiecznie, gdy w myślach słyszę twój głos, dopóki nie wrócę - chodzi o sytuację w której autor niechcący wspomina wspaniałe momenty i przez chwilę czuje się dobrze, aż do momentu kiedy nie uświadomi sobie, że te momenty już nie wrócą - wtedy na nowo czuje pustkę.

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor tekstu:

Tom Barnes, Pete Kelleher, Ben Kohn, RØMANS & Lewis Capaldi

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2018

Wykonanie oryginalne:

Lewis Capaldi

Covery:

Grace Carter, Bastille, Collabro

Płyty:

Breach [EP], Divinely Uninspired To A Hellish Extent LP

Ciekawostki:

@LewisCapaldiPoland

Ścieżka dźwiękowa:

Let's Sing 2020, WtFOCK (sezon 2)

Komentarze (6):

TaylorSwif2017 28 października 2019 07:01
(+1)
Ta piosenka jest przepiękna i smutna. Zawsze kiedy jej słucham chce mi się płakać. Idealnie opisuje to co czuję po tym jak moja najlepsza przyjaciółka zerwała że mną kontakt. :(

Bitwitt 13 października 2019 12:24
(+1)
mega kawałek! pełen emocji,trochę dołujący ale jak się go zacznie słuchać to ciężko przestać ;)

FeliciaDobson 23 września 2019 20:59
(+1)
jak na dzisiejsza liste przebojow to bardzo dobra

walker27781 21 września 2019 18:01
(+1)
@SongsLover: Mam podobnie. Bardzo wzruszający utwór

Pokaż powiązany komentarz ↓

SongsLover 19 lipca 2019 14:34
(+1)
Piękna piosenka ❤️ Zawsze gdy jej słucham uronię chociaż jedną łezkę

rafi05 29 czerwca 2019 01:37
(0)
great song

tekstowo.pl
1 839 120 tekstów, 17 436 poszukiwanych i 638 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności