Teksty piosenek > L > Leonard Cohen > Dance Me To The End Of Love
2 411 264 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 635 oczekujących

Leonard Cohen - Dance Me To The End Of Love

Dance Me To The End Of Love

Dance Me To The End Of Love

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): kacha-rz Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): jukaa41 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
And dance me to the end of love
Yeah, dance me to the end of love

Let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
And dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We're both of us beneath our love, both of us above
And dance me to the end of love
Yeah, dance me to the end of love

Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
And dance me to the end of love

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
Touch me with your naked hand, touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wtańcz mnie w swoje piękno z płonącymi skrzypcami
Tańczmy przez paniczny strach aż znajdę bezpieczny port
Podnieś mnie jak gałązkę oliwną i zabierz mnie z powrotem do domu
I tańczmy po miłości kres
Tak, tańczmy po miłości kres

Pozwól mi zobaczyć Twoje piękno, gdy nie będzie już świadków
Pozwól mi poczuć, jak się poruszasz, tak jak robią to w Babilonie
Pokaż mi powoli to, czego znam jedynie granice
In tańczmy po miłości kres
Tańczmy po miłości kres

Tańczmy, aż do wesela i nie poprzestańmy na tym
Tańczmy bardzo delikatnie i tak długo, jak się da
Bądźmy ponad naszą miłości i poniżej jej bądźmy też
I tańczmy po miłości kres
Tak, tańczmy po miłości kres

Tańczmy dla tych dzieci, które proszą się na świat
Tańczmy przez zasłony, które noszą naszych pocałunków ślad
Wznieście teraz namiot schronienia, choć każda nić jest rozdarta
I tańczmy po miłości kres

Wtańcz mnie w swoje piękno z płonącymi skrzypcami
Tańczmy przez paniczny strach aż znajdę bezpieczny port
Pieść mnie nagą dłonią albo w rękawiczce pieść
Tańczmy po miłości kres
Tańczmy po miłości kres
Tańczmy po miłości kres

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Leonard Cohen

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Leonard Cohen

Rok wydania:

1984

Wykonanie oryginalne:

Leonard Cohen (1984)

Covery:

Graeme Allwright (1985); Kate Gibson (1995); Madeleine Peyroux (2004); Yasmine (2004); Pieter Embrechts & The New Radio Kings (2010); Jack Beats (2011); The Civil Wars (2012); Jan Plewka (2014); Giora Feidman & Ulrich Tukur (2014); Bria Skonberg (2017);

Płyty:

1/ S-vinyl/7”: Leonard Cohen ‎- Dance Me To The End Of Love, 1984 (CBS, A 4895 - Europa), Various Positions (LP/CD, 1984), Leonard Cohen Live! (CD, 1993), Leonard Cohen In Concert (CD, 1994), More Best of Leonard Cohen (CD, 1997), The Essential Leonard Cohen (2xCD, 2002), Selections From Live In London (CD, 2009), Live in London (2xCD, 2009), Live in Dublin (2013)

Ścieżka dźwiękowa:

Krok w stronę raju, Świat według Barneya, Rosewater

Komentarze (36):

chcebyckaris 13 września 2011 13:13
(0)
Piękne!:) Super:)

SISSI1313 15 sierpnia 2011 02:31
(+2)
NAJBARDZIEJ SEXOWNY UTWÓR JAKI ZNAM ...I TEN ZACZAROWANY GŁOS LEONARDA COHENA...BAJKA...

Pelagia1312 28 maja 2011 18:52
(+3)
Znana melodia, tekst już nie.

mardet 8 kwietnia 2011 16:35
(+5)
poezja śpiewana na najwyższym poziomie, tłumaczenie....już nie

gienadij12 24 lutego 2011 21:55
(+2)
Też pamiętam ten teledysk z TVP1 niestety nie mogę go znaleźć na necie..ale był zajefany...

gienadij12 24 lutego 2011 21:50
(+2)
Też pamiętam ten teledysk z TVP1 niestety nie mogę go znaleźć na necie..ale był zajefany...

witapek 5 lutego 2011 18:12
(+2)
Lpsze jest tłumaczenie Macieja Zębatego.Polecam ,,Słyny niebieski prochowiec"

hirek 8 stycznia 2011 21:18
(-4)
powinno byc; ,,tańcz mnie po miłości kres"

Dante_Al 30 grudnia 2010 15:11
(0)
To jest cudowna piosenka!!!! A tłumaczenie tekstu beznadziejne.... Nie dość, że nie jest po polsku, to brak w nim jakiejkolwiek poezji jaka jest w niej ukryta (tekst angielski)!!! Zalecam wyjazd do US lub UK Pani kacha-rz na praktyczne nauki języka angielskiego! Pozdrawiam wszystkich wielbicieli Leonarda:)

Krystian85 18 września 2010 13:39
(+2)
Bardzo piękna piosenka,zresztą wszystkie L.Cohen :D

konya 31 sierpnia 2010 21:33
(0)
Piękna piosenka, świetny teledysk. Pamiętam jak miałem ok 10 lat i tvp puszczała ten teledysk moi rodzice szeptali że napisał tą piosenkę dla umierającej żony (w teledysku Cohen przynosi kwiaty do szpitala)..muszę wygooglować zaraz ten fakt :)

Blondyn 11 lutego 2010 18:33
(+2)
Poezja.

majesticking 27 grudnia 2009 19:04
(+3)
Co autor miał na myśli. Zawsze miałem z tym problem. Może to: płonące skrzypce – to pożądanie. To jakby prośba o wtańczenie w … . Przy „i’m gathered safely in” nie wiem dlaczego ale pasuje mi, że zostanę bezpiecznie zabrany do … pewnie chodzi o jakieś zespolenie, zabranie do czyjegoś serca. Podnieś mnie. Z upadku. Odbuduj. Jak odradzającą się gałązkę oliwną. Bądź gołębicą prowadzącą do domu. Wskaż drogę powrotną. Daj zobaczyć Twoje piękno, gdy zostaniemy sami. Daj poczuć ruch, który nie jest ruchem – jak w Babilonie. Pokaż wolno to czego znam tylko granicę. Jesteśmy wyklęci poza miłość, jesteśmy ponad Nią. Tańcz ze mną, aż do dzieci, które proszą się na świat.Tańcz ze mną w zasłonie, która nosi ślady naszych pocałunków.Odsłoń się jeszcze more and more chociaż zasłona już została zdjęta. Every body knows that...

tekstowo1 27 listopada 2009 20:04
(+2)
Tłumaczenie autorstwa Macieja Zembatego. Wszyskie jego tłumaczenia są świetne i co ważne, autoryzowane przez samego Cohena.

Klaudiaa^^ 23 października 2009 13:29
(-3)
Nirvana jest po prostu zajebista <33bardzo żałuję że nie mogą juz zaśpiewać ;(szkoda że nie urofziłam się za jego czasów.

Spoiler_jg 13 kwietnia 2009 23:34
(0)
świetne tłumaczenie

tekstowo.pl
2 411 264 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 635 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności