1 808 104 tekstów, 17 710 poszukiwanych i 458 oczekujących

Lea Michele - Auld Lang Syne

Tekst dodał(a): comey Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): 9QBUS9 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): theendtomato Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should old acquaintance be forgot,
and old lang syne ?

For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness, yet
for auld lang syne.

And surely you’ll buy your pint cup !
and surely I’ll buy mine !
And we'll take a cup o’ kindness, yet
for auld lang syne.

We two have run about the slopes,
and picked the daisies fine ;
But we’ve wandered many a weary foot,
since auld lang syne.

We two have paddled in the stream,
from morning sun till dine† ;
But seas between us broad have roared
since auld lang syne.

And there’s a hand my trusty friend !
And give us a hand o’ thine !
And we’ll take a right good-will draught,
for auld lang syne.

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Czy w niepamięć pójść ma stary druh,
Wspomnienie zgasnąć w nas?
Pójść ma w niepamięć stary druh
I dawny czas?

Za dawny, bracie, czas
Za dawny czas;
Kielichy wznieśmy jeszcze raz
Za dawny czas

Więc pijmy, pijmy, ty i ja,
Za dawnych wspomnień blask!
Wypijmy wszystko aż do dna
Za dawny czas.

We dwóch zrywaliśmy ze wzgórz
Stokrotki w pełni kras.
Za stromą górą został już
Ten dawny czas.

Za dawny, bracie, czas
Za dawny czas;
Kielichy wznieśmy jeszcze raz
Za dawny czas

We dwóch brodziliśmy od zórz
W strumykach, aż dzień gasł.
Zza mórz nie można wrócić już
W ten dawny czas.

Za dawny, bracie, czas
Za dawny czas;
Kielichy wznieśmy jeszcze raz
Za dawny czas
Kielichy wznieśmy jeszcze raz
Za dawny czas

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor tekstu:

Robert Burns

Edytuj metrykę
Kompozytor:

melodia ludowa

Rok wydania:

1788 (tekst)

Covery:

Bing Crosby, The Crew-Cuts, Connie Francis and The Jordanaires, The Platters, The Beach Boys, John McDermott, The Real McKenzies, Cliff Richard, Billy Joel, Die Toten Hosen, B.B. King, Me First and The Gimme Gimmes, Chris Isaak, Barenaked Ladies, Brian Wilson, Billy Idol, Mariah Carey, Susan Boyle, Pink Martini, Rod Stewart, LeAnn Rimes, Alabama, Mireille Mathieu, Barbra Streisand i inni

Ciekawostki:

Ludowa szkocka piosenka. Producentem i aranżerem tej wersji jest Adam Anders.

Ścieżka dźwiękowa:

Sylwester w Nowym Jorku

Komentarze (5):

elif 13 lipca 2015 23:07
(0)
zapraszamy na Lea Michele Polska
www.leamichele.com.pl ! :) fani łączmy się!

adik34544 12 czerwca 2014 21:44
(-1)
@kama222: Teraz powinno być dobrze . Pozdrawiam :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

adik34544 12 czerwca 2014 21:38 (edytowany 1 raz)
(0)
komentarz usunięty

kama222 02 listopada 2013 21:26
(-2)
Tłumaczenie jest złe, czy ktoś to w sumie sprawdza?

lady552 28 czerwca 2012 14:59
(0)
Nawet!!!!!!!!!!!

tekstowo.pl
1 808 104 tekstów, 17 710 poszukiwanych i 458 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności