Teksty piosenek > L > Lao Che > Drogi Panie
2 425 867 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 678 oczekujących

Lao Che - Drogi Panie

Drogi Panie

Drogi Panie

Tekst dodał(a): sound Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): poker Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): olcia_197 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Nie będę do Pana telefonował, nie będę.

Raz po dobrej wódce, gdy już dobrze dniało,
wracałem ramię w ramię z Pańskiego parkanu ścianą.
Zwierzaliśmy się sobie, ja chlipałem trochę.
Że mi się nie układa, że słabo tańczę i tak w ogóle...
Wiedziałem, że na Rajskiej masz, masz Pan posesję, masz Pan sad.
Zobaczyłem jabłoń i reglamentowany jej kwiat.
Wtedy do ucha zaczął pieprzyć ktoś, ktoś kogo Pan nigdy nie lubiłeś.
-Jakby co to się wyprzesz, powiesz że po dobrej wódce byłeś.

Ref. Nie będę do Pana telefonował, nie będę. (x2)

Pieprzył, że jabłko jest jak wolność...
-Gwizdnij je,chyba umiesz? Zwiń je, a wolność pokochasz i zrozumiesz.
Pieprzył, że jabłko się należy.
-No jak, zwinąć nie umiesz? To wolności nie kochasz i nigdy nie zrozumiesz.
Kleił, że fajny gość ze mnie, że dam sobie radę.
Mówił: -Ja tu będę kukał, ciebie na parkan podsadzę.
Pamiętam to dobrze: Rajska 888, skoczyłem przez parkan i Pański pies mnie dosięgł.

Ref.Nie będę... (x2)

Skoczyłem przez parkan, pański pies mnie dosięgł, pamiętam to dobrze: Rajska 888. Urągałem. Pański pies mnie karci,
okaż Pan co nieco troski, podejdź Pan Panie do okna i uchyl choć zazdrostki.

O Panie, o Panie... (x8)

Nie będę do Pana telefonował, nie będę nachodził, głowy Pana nie będę psował,
lecz przyjdzie dzień, zagwiżdże coś u pańskich drzwi,
to w wiatrołapie, stać będziemy my - ja i moje Spięte CV.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
I won't call you, Lord,
I won't.
Once, after great vodka,
When the sun was high,
I was coming back arm in arm
with the face of your wall.
We were confiding each other,
I was sobbing a bit.
That nothing shapes up well,
that I'm not good dancer and anyway...
I knew that on the Rajska* street You have,
You have own premises, You have an orchard.
I saw an apple tree
and its rationed flower.
And then someone started talking shits to my ear,
someone, that You've never liked, Lord.
-If something happens, you'll forswear
and say that you were drunk.

Ref.
I won't call you, Lord,
I won't. (x2)

He told me, that apple is like freedom...
-Nick it, can't you?
Steal it, then you will love the freedom, you will understand it.
He was talking, that I deserve this apple.
-Hey, can't you pinch it?
So it means that you don't love the freedom and you will never understand it.
He fibbed me, that I'm cool guy,
that I will manage with everything.
He was talking: -I'll be watching, I'll help you up onto fence.
I remember well.
Rajska* Street 888, I jumped over the wall
and a dog of Lord caught me.

Ref.
I won't... (x2)

I jumped over the wall
and a dog of Lord caught me,
I remember it well, Rajska* 888.
I hurled abuse. Dog of Lord was talking me off,
Show me Your care, Lord,
Come to the window Lord and lift the veil of jealousy.
Oh Lord, Oh Lord...
I won't call you,
I won't keep coming you,
I won't bother you,
But one day will come,
When something will squeal under Your door.
Then in the vestibule, we will be standing, we-
me and my uptight CV.

*Rajska Street (pol.) - Paradise Street

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2008

Edytuj metrykę
Płyty:

Gospel

Ciekawostki:

30 miejsce na liście przebojów Trójki.

Komentarze (6):

BulleproofSmile 5 grudnia 2013 23:35
(+1)
chryste, piosenka mojego dzieciństwa, po 8 latach pamiętam prawie cały tekst. tata zawsze mi ją puszczał, i ogólnie tę płytę Lao Che, boże, te wspomnienia ._.

Miszczu9 31 sierpnia 2012 03:37
(+2)
Piosenka jest genialna, jak i wszystkie z płyty Gospel, się słowem bawi i trza być inteligentnym raczej, coby pojąć sens. Piszę jednak nie po to, natomiast odnośnie tłumaczenia - to, że ulica nazywa się 'Rajska' ma sens po poslku - jak raj, te sprawy. Panie, mieszkasz przy Rajskiej - Boże, mieszkasz w Raju, da? Dlatego to też powinno być przetłumaczone, bo inaczej gubi się sporo sensu. Tyle ode mnie :)

hallon 5 maja 2012 10:58
(+4)
Kocham ich metaforyczne, a zarazem tak jednoznaczne słowa!

Tori479 4 sierpnia 2011 18:38
(+1)
Genialne! Ten tekst^^

spaghetti 10 maja 2011 16:47
(+3)
Cały dzień to za mną chodzi :)

lavende 8 marca 2011 17:17
(+2)
świeeeeeetne! :D

tekstowo.pl
2 425 867 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 678 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności