Teksty piosenek > K > Keith Moon > When I'm Sixty-Four
2 484 390 tekstów, 31 566 poszukiwanych i 487 oczekujących

Keith Moon - When I'm Sixty-Four

When I'm Sixty-Four

When I'm Sixty-Four

Tekst dodał(a): avatarm Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): barbararutka Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

When I get older losing my hair,
Many years from now.
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings, bottle of wine.
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door,
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?

You'll be older too,
And if you say the word,
I could stay with you.

I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone.
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride,
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more?
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?

Every summer we can rent a cottage,
In the Isle of Wight, if it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck & Dave.

Send me a postcard, drop me a line,
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Kiedy zestarzeję się, łysiejąc
Za wiele lat
Czy nadal będziesz mi wysyłała walentynki
Życzenia urodzinowe, butelkę wina.
Jeśli byłbym poza domem do za piętnaście trzecia
Czy zamknęłabyś drzwi,
Czy nadal będziesz mnie potrzebowała, czy nadal będziesz mnie karmić,
Kiedy będę miał 64 lata?

Ty też będziesz starsza
I jeśli powiesz słowo,
Będę mógł zostać z tobą.

Mogłem być pod rękę, naprawiając bezpieczniki
Kiedy światła padną.
Możesz robić na drutach sweter przy kominku
W niedzielne poranki jeździć na przejażdżkę,
Zajmując się ogrodem, wykopując chwasty,
Kto mógłby chcieć więcej?
Czy nadal będziesz mnie potrzebowała, czy nadal będziesz mnie karmić,
Kiedy będę miał 64 lata?

Każdego lata możemy wynajmować domek
Na Wyspie Wight, jeśli nie będzie zbyt drogo
Możemy oszczędzać
Wnuki na twoim kolanie
Vera, Chuck i Dave

Wyślij mi pocztówkę, napisz do mnie,
Określając punkt widzenia
Wskaż dokładnie, co chcesz powiedzieć
Z poważaniem, zmarnowane
Daj mi odpowiedź, wypełnij formularz
Moja na zawsze
Czy nadal będziesz mnie potrzebowała, czy nadal będziesz mnie karmić,
Kiedy będę miał 64 lata?

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Paul McCartney/ John Lennon

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Paul McCartney/ John Lennon

Rok wydania:

1966

Wykonanie oryginalne:

The Beatles

Covery:

Claudine Longet, Georgie Fame, John Denver, Jack Wild, Cliff Richard, Neil Reid, Keith Moon, Vadim Brodsky, Big Daddy, Mina, John Pizzarelli, Connie Evingson, Judy Collins, Cheap Trick i in.

Płyty:

All This and World War II Audio album 1976

Ścieżka dźwiękowa:

All this and World War II

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 484 390 tekstów, 31 566 poszukiwanych i 487 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności