Teksty piosenek > K > Kagamine Len > Revolution Nature: The Great King Epidemic
2 424 015 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 323 oczekujących

Kagamine Len - Revolution Nature: The Great King Epidemic

Revolution Nature: The Great King Epidemic

Revolution Nature: The Great King Epidemic

Tekst dodał(a): ShikoNe Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): ShikoNe Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): ShikoNe Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ai mo kawarazu kaishawa konton
Hyakkaryouran nozomimo usuusu
Haise haise to oobounashouchou
PATTO me mo dezu ni YOROREIHI

Saifu samuzamu hajiketa awa dama
GUDDORAKKU no kiyasume fuchou
Saenai hito ga oosama ni nattara
Min ni yasashiku kaeru noni

Nante negai kanau hazu mo naito
Shigoto sagashi no himatsu bushi
Dakedo nande ka tsugi no hi okitara
Boku ga kuni no oosama ni

Kakumei sekai wo michibike
Sawagu gogai atama kanda
Are kore gan ji karame
Kuramu kuramu hora hora hora hora

Anna koto konna koto kanau
Nante wake ni i mi ikan de
Tsume kande okuba kande
Hara ni osamero MAIBUREEDO


Nani no kiseki ka shakai wa konton
Hyakkaryouran sonna koto mo naku
Haise haise to oubouna gunshuu
Gatto shitakutomo YOROREIHI

Egao kousaku hajikeru SUTORESU
Bad Lark dare nimo guchirezu ni
Saenai hito ga oosama ni nattara
Tsukekomu min to MASUMEDIA

Gaman bonnou nau kagi wo tsuketa
Shigoto aima no hitorigoto
Dakedo sore sura tsugi no hi okitara
Boku no mawari dai kaji ni

Kakumei sekai wo michibike
Sawagu gogai morete morenda
Mata mata ganjigarame
Karu yogiru araara araara 

Anna koto konna koto kanau
Nante nante suteki muteki de
Kubi kande mimi kande
Unari wo agero MAIBUREEDO


Kakumei sekai wo michibike
Sawagu go futa sore wa gokaida 
Are are nande nande
Fuete michiru hora hora hora hora

Ano hito mo kono hito mo minna
Kashoku sekishin oosama joutai
Tsume kande okuba kande
Yume nara samero DEIDORIIMU

Aetsubou teki na DEIBUREIKU

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Społeczeństwo pogrążone jest w bezładzie, miłość pozostaje niezmienna
Pragnienia stają się zagmatwane w hordzie kobiet
Brutalne znaki mówiące ludziom, by uszeregować się i wielbić
Przyszłość nie wróży żadnej oznaki sukcesu, yolo~

Pierś gospodarki zostawiająca mnie ubogiego
Naprawdę trzeba mi przypływu kojącego szczęścia
Gdyby tępy człowiek miał stać się królem
Wtedy ludzie wyluzowaliby się

Niemożliwym jest, by takie życzenie stało się prawdą
To tylko myśl dla zabicia czasu podczas szukania pracy
Jednakże dlaczego, gdy obudziłem się następnego dnia
Byłem królem tego kraju?

Poprowadzę rewolucję świata
Ale nagle pięć pokryw* pokonuje mój mózg
Pojawiły się te ograniczające sznury
Oszołomiony, oszałamiający
Hej, hej, hej, hej

Żeby każde żądanie zostało spełnione;
Takie cuda nie są możliwe
Przygryzając paznokcie, zagryzając zęby
Honor mówi mi, by mieć do tego cierpliwość (moje ostrze)


Cud się zdarzył, a społeczeństwo pogrążone jest w bezładzie
Nie wierzę, że wciąż jest coś takiego jak prostytucja
Brutalna masa uszeregowała się wzywając mnie do ustąpienia
Nie mam nawet siły na złoszczenie się, yolo~

Mimo wybuchania pod presją, uśmiecham się
Nikt, nawet Bad Lark nie może się skarżyć
Gdyby tępy człowiek miał stać się królem
Media runełyby tu z wszystkich stron

Ziemskie pragnienia cierpliwości, ustawiłem moje wpisy jako prywatne
Monolog w przerwie od pracy
Jednakże, gdy obudziłem się następnego dnia
Wokół mnie był ogromny pożar

Poprowadzę rewolucję świata
Jednakże pięć pokryw jest przepełnionych
Również moje nogi są mocno związane
Przekraczając granice, których nie powinienem
Ojej, ojej, ojej, ojej

Żeby każde życzenie zostało spełnione;
Żartujesz sobie?! Nie jestem taki zachwycający!
Będąc gryzionym w palce i uszy
Moja godność krzyczy (moje ostrze)


Poprowadzę rewolucję świata
Pięć pokryw było tylko wymówką
Ojej, ojej, on żartuje, nie?
Skargi się zwiększają i wypełniają powietrze
Hej, hej, hej, hej

Ten, tamten, wszyscy
Przejedzenie - Szczerość - Stan Króla
Przygryzając paznokcie, zagryzając zęby
Jeśli to sen, to chcę się już obudzić (sen na jawie)

Desperacko pragnę takiego świtu (brzask)



-----------------

* Pięć pokryw - jest to buddyjski termin, odnoszący się do psychicznych i duchowych przeszkód.
Niestety nie wiedziałam, jak to przetłumaczyć, gdyż nie znam polskiego odpowiednika tej nazwy, a szukałam dużo. Stąd właśnie dosłowne "pięć pokryw".

Historia edycji tłumaczenia

Kompozytor:

Suzumu

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Kagamine Len

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 015 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 323 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności