Teksty piosenek > K > K.D. Lang > Bird On A Wire
2 411 232 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 264 oczekujących

K.D. Lang - Bird On A Wire

Bird On A Wire

Bird On A Wire

Tekst dodał(a): pysia026 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): frodo67 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Like a bird on the wire,
Like a drunk in a midnight choir
I have tried in my way to be free.
Like a worm on a hook,
Like a knight from some old fashioned book
I have saved all my ribbons for thee.
If I, if I have been unkind,
I hope that you can just let it go by.
If I, if I have been untrue
I hope you know it was never to you.
Like a baby, stillborn,
Like a beast with his horn
I have torn everyone who reached out for me.
But I swear by this song
And by all that I have done wrong
I will make it all up to thee.
I saw a beggar leaning on his wooden crutch,
He said to me, "You must not ask for so much."
And a pretty woman leaning in her darkened door,
She cried to me, "Hey, why not ask for more?"

Oh like a bird on the wire,
Like a drunk in a midnight choir
I have tried in my way to be free.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jak ptak na drucie,
Jak pijak w północnym chórze,
Próbowałem na swój sposób być wolnym.
Jak robak na haczyku,
jak rycerz z staromodnej książki,
Zachowałem wszystkie moje wstążki dla Ciebie,
Jeśli, Jeśli byłem nieuprzejmym,
Mam nadzieję, że możesz po prostu mi o zapomnieć.
Jeśli, Jeśli byłem nieszczerym
Mam nadzieję, że wiesz, że nigdy dla Ciebie.
Jak dziecko, poronione,
Jak zwierzę swym rogiem
Raniłem wszystkich którzy wyszli mi naprzeciw.
Ale przysięgam poprzez ten utwór
i przez wszystko co zrobiłem źle
wszystko to Ci wynagrodzę
Zobaczyłem żebraka wspartego na swej drewnianej kuli,
powiedział do mnie: " Nie wolno prosić o tak wiele".
I piękną kobietę opartą w jej przyciemnionych drzwiach,
Krzyknęła do mnie, "Hej, dlaczego nie prosić o więcej?"

Jak ptak na drucie,
Jak pijak w północnym chórze,
Próbowałem na swój sposób być wolnym.

Tłumaczenie:kasioola + pomocnicy

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Leonard Cohen

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Leonard Cohen

Rok wydania:

1968

Wykonanie oryginalne:

Leonard Cohen

Covery:

Joe Cocker, Soul Asylum, Johnny Cash,Rita Coolidge, The Neville Brothers, Willie Nelson, Jennifer Warnes, Allison Crowe, The Lilac Time... (ponad 30 wykonawców)

Płyty:

Hymns of the 49th Parallel / 2004

Ciekawostki:

Judy Collins jako pierwsza nagrała tę piosenkę w 1968 roku, album Who Knows Where the Time Goes.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 411 232 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 264 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności