Teksty piosenek > K > K > Only Human
2 410 929 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 465 oczekujących

K - Only Human

Only Human

Only Human

Tekst dodał(a): JenZi Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): JenZi Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Gosia5 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru toiu yo

Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru to iu yo
Tadori tsuku sono saki ni wa
Nani ga bokura wo matteru?

Nigeru tame ja naku yume ou tame ni
Tabi ni deta hazusa tooi natsu no ano hi

Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo
Nagare ni sakarau fune no you ni
Ima wa mae he susume

Kurushimi no tsukita basho ni
Shiawase ga matsu toiu yo
Boku wa mada sagashite iru
Kisetsu hazure no himawari

Kobushi nigirishime asahi wo mateba
Akai tsume ato ni namida kirari ochiru

Kodoku ni mo nareta nara
Tsuki akari tayori ni
Hane naki tsubasa de tobi tatou
Motto mae he susume

Amagumo ga kireta nara
Nureta michi kagayaku
Yami dake ga oshiete kureru
Tsuyoi tsuyoi hikari
Tsuyoku mae he susume

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Po drugiej stronie smutku,
Jest coś nazwane uśmiechem.

Po drugiej stronie smutku,
Jest coś nazwane uśmiechem.
Ale zanim tam pójdziemy,
Czy na pewno jest tam to, czego szukamy?

To nie ucieczka, to pogoń za marzeniami,
Powinienem wybrać się w tę podróż tamtego letniego dnia.

Gdybym tylko mógł ujrzeć jutro, nie wzdychałbym tak.
Bo tak jak łódź prąca pod prąd,
My musimy iść dalej.

W miejscu spustoszonym przez smutek,
Czeka coś nazwane cudem.
Wciąż go wyczekujemy,
Jak słonecznika wzrastającego z końcem wiosny.

Wojownik oczekujący porannego światła,
Pozwala swym łzom lśnić i spadać,
Nim będzie mógł je objąć swymi czerwonymi palcami.

Nawet jeżeli dorastaliśmy przyzwyczajeni do smutku,
Pokładając nadzieje tylko w blasku księżyca,
Musimy wzlecieć na tych skrzydłach pozbawionych piór
Wprost przed siebie, jeszcze tylko trochę dalej.

Gdy deszczowe chmury rozjaśniają się,
Mokre ulice lśnią.
Tylko ciemność nauczy
Coraz mocniejsze światło
Bycia silniejszym i parcia przez siebie..

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2005

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

K (kei)

Płyty:

Beyond the Sea, K-BEST, Merry Christmas, Only Human

Ciekawostki:

Piosenka z japońskiej dramy "Ichi Rittoru no Namida (One Litre of Tears)".

Komentarze (3):

oxcorpsexo 21 kwietnia 2013 01:53
(0)
Tłumaczenie~~~Ja rozumiem, że jest piosenka po japońsku, i każde tłumaczenie jest cenne.. ale jak już znajdziemy słowa po angielsku, to przetłumaczmy to tak trochę... hm... bardziej po polsku? A nie niespójne słówka żywcem skopiowane z translatora, błagam...
Wysłałam poprawione, Może nie jest idealne, ale mam nadzieję, że chociaż troszkę lepsze i bardziej zrozumiałe~~~

Piosenka cudowna, bardzo wzruszająca. Za 1Litre no Namida, dopiero się zabrałam, ale czuję, że piosenka idealnie dopasowana do fabuły i klimatu dramy~~

LoveLoveLove999 18 sierpnia 2012 17:14
(+4)
Kocham tą piosenkę. Słyszałam ją w 1Litre No Namida. Jest piękna. Dziękuję za tłumaczenie.

KariMiley 28 marca 2012 17:23
(+2)
Dziękuję że dodałaś/eś to tłumaczenie! Kocham tą piosenkę <33

tekstowo.pl
2 410 929 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 465 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności