Teksty piosenek > J > Jun Togawa > Mori no hitobito
2 613 628 tekstów, 31 850 poszukiwanych i 416 oczekujących

Jun Togawa - Mori no hitobito

Mori no hitobito

Mori no hitobito

Tekst dodał(a): sendnudesielo Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): sendnudesielo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Japoński:
迷い込んだ私達 見つめている視線感じる
風も吹かぬ森の中 囁きあう噂きこえる
見え隠れする Face to Face 見合わせて微笑む
目くばせする Eyes to Eyes 見つめあい おし黙る
People in the forest People in the forest

歩き疲れた私達 眺めている瞳感じる
黙り込んだやぶの中 ひそみ笑い ひやりこぼれる
見えかくれする Face to Face 見合わせて微笑む
目くばせする Eyes to Eyes 見つめあい おし黙る

People in the forest People in the forest
People in the forest People in the forest
People in the forest People in the forest



Romanizacja:
Mayoikonda watashitachi mitsumeteiru shisen kanjiru
Kaze mo fukanu mori no naka sasayakiau uwasa kikoeru
Miekakuresuru Face to Face miawasete hohoemu
Me kubase suru Eyes to Eyes mitsumeai oshidamaru
People in the forest People in the forest

Arukitsukareta watashitachi nagameteiru hitomi kanjiru
Damarikonda yabu no naka hisomi warai hiyari koboreru
Miekakuresuru Face to Face miawasete hohoemu
Me kubase suru Eyes to Eyes mitsumeai oshidamaru

People in the forest People in the forest
People in the forest People in the forest
People in the forest People in the Forest

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
迷い込んだ私達 見つめている視線感じる
- Zagubieni czujemy natarczywe spojrzenia

風も吹かぬ森の中 囁きあう噂きこえる
- W bezwietrznym lesie słyszymy szeptane plotki

見え隠れする Face to Face 見合わせて微笑む
- Raz widoczne, raz nie, twarzą w twarz, wymieniamy uśmiechy

目くばせする Eyes to Eyes 見つめあい おし黙る
- Wymieniamy spojrzenia oczyma, milczymy patrząc w siebie

People in the forest People in the forest
- Ludzie w lesie, ludzie w lesie

歩き疲れた私達 眺めている瞳感じる
- Zmęczeni marszem czujemy spojrzenia

黙り込んだやぶの中 ひそみ笑い ひやりこぼれる
- Pośród cichych zarośli słyszymy ukryty śmiech i zimny dreszcz

見えかくれする Face to Face 見合わせて微笑む
- Raz widoczne, raz nie, twarzą w twarz, wymieniamy uśmiechy

目くばせする Eyes to Eyes 見つめあい おし黙る
- Wymieniamy spojrzenia oczyma, milczymy patrząc w siebie

People in the forest People in the forest
People in the forest People in the forest
People in the forest People in the forest
- Ludzie w lesie, ludzie w lesie
- Ludzie w lesie, ludzie w lesie
- Ludzie w lesie, ludzie w lesie
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw lub Zgłoś

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 613 628 tekstów, 31 850 poszukiwanych i 416 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności