Teksty piosenek > J > Jon Lucien > The Sound of Music
2 426 023 tekstów, 31 328 poszukiwanych i 521 oczekujących

Jon Lucien - The Sound of Music

The Sound of Music

The Sound of Music

Tekst dodał(a): basiabijou Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): basiabijou Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): basiabijou Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

The hills are alive with the sound of music
With songs they have sung for a thousand years
The hills fill my heart with the sound of music
My heart wants to sing every song it hears

My heart wants to beat like the wings of the birds
That rise from the lake to the trees
My heart wants to sigh like a chime
That flies from a church on a breeze

To laugh like a brook when it trips and falls
Over stones on its way
To sing through the night
Like a lark who is learning to pray

I go to the hills, to the hills, when my heart is lonely
I know I will hear what I've heard before
My heart will be blessed with the sound of music, of music
And I'll sing, and I'll sing, I'll sing once more

~~~~♫♫♫ ~~~~

My heart wants to beat like the wings of the birds
That rise from the lake to the trees
My heart wants to sigh like a chime
That flies from a church on a breeze

To laugh like a brook when it trips and falls
Over stones on its way
To sing through the night
Like a lark who is learning to pray

I go to the hills, to the hills, when my heart is lonely
I know I will hear what I've heard before
My heart will be blessed with the sound of music, of music, of music
And I'll sing, I'll sing, I'll sing once more
Sing, sing, sing once more

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wzgórza są ożywione dźwiękami muzyki
Pieśniami śpiewanymi przez tysiące lat
Wzgórza wypełniają mi serce dźwiękami muzyki
Moje serce chce śpiewać każdą słyszaną piosenkę

Moje serce chce bić niczym skrzydła ptaków,
Które wznoszą się z jeziora ku drzewom
Moje serce chce wzdychać niczym sygnaturka,
Która dolatuje z wiatrem od kościoła

Śmiać się jak potok, gdy się podrywa i przewraca
Nad kamieniami na swej drodze
Śpiewać przez całą noc
Niczym skowronek, który uczy się modlić

Pójdę na wzgórza, gdy me serce będzie samotne
Wiem, że usłyszę to, co wcześniej słyszałem
Dźwięki muzyki, muzyki pobłogosławią moje serce
I będę śpiewać, będę śpiewać, śpiewać ponownie!

~~~~♫♫♫ ~~~~

Moje serce chce bić niczym skrzydła ptaków,
Które wznoszą się z jeziora ku drzewom
Moje serce chce wzdychać niczym sygnaturka,
Która dolatuje z wiatrem od kościoła

Śmiać się jak potok, gdy się podrywa i przewraca
Nad kamieniami na swej drodze
Śpiewać przez całą noc
Niczym skowronek, który uczy się modlić

Pójdę na wzgórza, gdy me serce będzie samotne
Wiem, że usłyszę to, co wcześniej słyszałem
Dźwięki muzyki, muzyki pobłogosławią moje serce
I będę śpiewać, będę śpiewać, śpiewać ponownie!
Śpiewać, śpiewać, śpiewać ponownie

copyright © basiabijou

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Oscar Hammerstein II

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Richard Rodgers

Rok wydania:

1959

Wykonanie oryginalne:

Mary Martin w musicalu Sound of Music

Covery:

Jon Lucien

Płyty:

album I Am Now, 1970

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 426 023 tekstów, 31 328 poszukiwanych i 521 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności