Słyszałem, że istniał sekretny akord
Który zagrał Dawid i to zachwyciło Pana
Ale ciebie tak naprawdę nie interesuje muzyka, czyż nie?
To idzie tak: kwarta, kwinta,
Opada w moll, wznosi się w dur*
Zdumiony król komponuje Alleluja....
Alleluja, Alleluja,
Alleluja, Alleluja,
Twoja wiara była silna, ale potrzebowałeś dowodu
Z dachu ujrzałeś ją, kąpiącą się[1]
Jej piękno i światło księżyca cię powaliło
Przywiązała cię do kuchennego krzesła,
Zniszczyła twój tron i obcięła ci włosy[2]
I z twoich ust wyrwała Alleluja...
Alleluja, Alleluja,
Alleluja, Alleluja,
Kochanie, byłem tu już wcześniej
Znam ten pokój, stąpałem po tej podłodze
Zwykłem żyć samotnie, zanim cię poznałem
Widziałem twoją flagę na marmurowym łuku[3]
Miłość nie jest zwycięskim pochodem
To zimne i zawodzące** Alleluja...
Alleluja, Alleluja,
Alleluja, Alleluja,
Był czas, kiedy dawałaś mi znać
O co tak naprawdę chodzi
Ale teraz nigdy mi tego nie pokazujesz, czyż nie?
I pamiętam, jak wprowadziłem się do ciebie
I święta gołębica wprowadziła się również[4]
I każdy oddech, który zaczerpnęliśmy, był Alleluja...
Alleluja, Alleluja,
Alleluja, Alleluja,
Może ponad tym wszystkim jest Bóg
Ale wszystko, czego nauczyła mnie miłość,
To jak strzelić do kogoś, kto zwrócił się przeciw tobie***
To nie jest płacz, który możesz usłyszeć nocą
To nie jest ktoś, kto ujrzał światło
To zimne i zawodzące Alleluja...
Alleluja, Alleluja,
Alleluja, Alleluja,
*nie jestem pewna, jak to jest poprawnie muzycznie. Wiem tylko, że to się bezpośrednio odnosi do melodii w oryginale
**nie pasowało mi złamane, rozbite, zniszczone
***tutaj się tylko domyślam z treści
[1] – nawiązanie do króla Dawida i Batszeby, która oczarowała go, gdy, stojąc na balkonie, ujrzał ją podczas kąpieli. Uwiódł ją, a ona zaszła w ciążę. Jako że jej mąż był wtedy na wojnie, Dawid kazał umieścić go na najniebezpieczniejszej pozycji. Gdy mężczyzna zginął, Dawid wziął Batszebę za żonę, a ta urodziła mu syna, który jednak umarła za karę za grzech ojca
[2] – nawiązanie do Samsona, który posiadał nadludzką moc. Filistyni nakazali Dalili, jego kochance, dowiedzieć się, jak można go pokonać. Samson powiedział jej, że trzeba obciąć mu włosy. Ta wezwała więc mężczyznę, który siłą ostrzygł jej kochanka. W ten sposób Samson złamał śluby złożone Bogu i został wzięty do niewoli
[3] – nawiązanie Rachab, prostytutki z Jerycha, która udzieliła schronienia zwiadowcom Jozuego, którzy wkradli się do miasta. W zamian zażądała, aby ocalili jej rodzinę podczas ataku. Mężczyźni zgodzili się i powiedzieli, że ma zebrać wszystkich w swoim domu i wywiesić za okno purpurową flagę. W ten sposób ocaliła siebie i swoją rodzinę
[4] – nawiązanie do Maryi i niepokalanego poczęcia. Jezus „wprowadził się” do jej ciała a wraz z nim ‘święta gołębica’(pokój). W niektórych wersjach występuje Holy Ghost(Duch Święty)
Historia edycji tłumaczenia
Komentarze (0):