Teksty piosenek > J > Joan Osborne > One of us
2 426 224 tekstów, 31 341 poszukiwanych i 409 oczekujących

Joan Osborne - One of us

One of us

One of us

Tekst dodał(a): pavlina1989 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): pinkdeep Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Nugathy Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

If God had a name, what would it be
And would you call it to His face
If you were faced with him in all his glory
What would you ask if you had just one question

And yeah yeah God is great yeah yeah God is good
yeah yeah yeah yeah yeah

What if God was one of us
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Trying to make his way home

If God had a face what would it look like
And would you want to see
If seeing meant that you would have to believe
In things like heaven and in Jesus and the saints
and all the prophets

And yeah yeah God is great yeah yeah God is good
yeah yeah yeah yeah yeah

What if God was one of us
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Trying to make his way home
He's trying to make his way home
Back up to heaven all alone
Nobody calling on the phone
Except for the pope maybe in Rome

And yeah yeah God is great yeah yeah God is good
yeah yeah yeah yeah yeah

What if God was one of us
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Trying to make his way home
Like a holy rolling stone
Back up to heaven all alone
Just trying to make his way home
Nobody calling on the phone
Except for the pope maybe in Rome

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
A gdyby Bóg też miał swoje imię
Czy w twarz mógłbyś mu je rzec
gdybyś spotkał się z nim przed jego tronem
i raz go spytać mógł, co chciałbyś wiedzieć?

Wiesz, że Bóg wielki jest wiesz, że Bóg dobry jest
Jest jest jee jee jee!

Co, gdy Bóg był jednym z nas?
Prostym tak jak wielu z nas
Gościem, co na chwilę wpadł
I wrócić chce gdzie jego dom

Gdyby Bóg twarz też, mógł mieć jak ludzie
Czy ujrzeć chciał ją byś?
Za cenę, że masz ufać - wierząc od dziś
że gdzieś jest niebo i Pan Jezus, święci też
i chór proroków!

Wiesz, że Bóg wielki jest wiesz, że Bóg dobry jest
Jest jest jee jee jee!

Co, gdy Bóg był jednym z nas?
Prostym tak jak wielu z nas
Gościem, co na chwilę wpadł
I wrócić chce gdzie jego dom
Chce wrócić tam gdzie jego dom
Z powrotem w niebie, tylko On
W słuchawce głucho jeden wciąż
papieża z Rzymu słychać głos…

Wiesz, że Bóg wielki jest wiesz, że Bóg dobry jest
Jest jest jee jee jee!

Co, gdy Bóg był jednym z nas?
Prostym tak jak wielu z nas
Gościem, co na chwilę wpadł
I wrócić chce gdzie jego dom
Święty tułacz w drodze wciąż
Z powrotem w niebie, tylko On
Chce wrócić tam gdzie jego dom
W słuchawce głucho jeden wciąż
papieża z Rzymu słychać głos…

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Eric Bazilian

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Eric Bazilian

Rok wydania:

1995

Wykonanie oryginalne:

Joan Osborne

Covery:

Prince, Ewa Kłosowicz, Michalina Malinowska, Osmewm, Glee Cast, Katy Perry, Gregorian,

Płyty:

Relish (1995), The Radio Essential Series (60 x CD, Kanada, 2000)

Ciekawostki:

O popularności „One of Us” świadczy fakt, iż singel został użyty między innymi jako opening w serialu Joan z Arkadii i znalazł się na ścieżkach dźwiękowych filmów Vanilla Sky oraz Bruce Wszechmogący. Utwór został także wykorzystany w popularnym serialu młodzieżowym Glee.

Ścieżka dźwiękowa:

Bruce Wszechmogący, Joan z Arkadii (CD1), Najlepszy kumpel Pana Boga

Komentarze (30):

bekita 9 lipca 2022 17:56
(0)
W teledysku jest jeszcze:

"So one of these nights at about twelve o'clock,
This old world's gonna reel and rock
Saints will tremble and cry for pain,
for the Lord's gonna come in his heavenly airplane"

czyli:
Pewnej nocy o dwunastej,
ten stary świat się zakręci i zakołysze
Święci zadrżą i zapłaczą z bólu,
gdy Pan przybędzie w swoim niebiańskim samolocie (w domyśle chyba, że na ziemię, zostawiając ich w niebie)

;) jakoś mnie poruszył dziś ten utwór...

bekita 9 lipca 2022 17:48
(+1)
Moim zdaniem, tłumaczenie jest trochę przekombinowane - a piosenka ma prostszy tekst... Coś na kształt:

Jeśli Bóg miałby imię, jakby ono brzmiało?
I czy umiałbyś powiedzieć mu je w twarz,
gdybyś stał naprzeciw niego w całej jego chwale?
O co byś spytał, gdybyś miał tylko jedno pytanie?

O tak, tak, Bóg jest wspaniały. Tak, tak, Bóg jest dobry,
Tak, tak, tak, tak, tak.

Co, jeśli Bóg byłby jednym z nas?
Tylko niechlujem, jak jeden z nas?
Tylko nieznajomym w autobusie
próbującym wrócić do domu.

Gdyby Bóg miał twarz, jakby wyglądał?
I czy chciałbyś go zobaczyć,
jeśli zobaczenie oznaczałoby, że musisz uwierzyć
W rzeczy takie jak niebo, Jezus i święci
i wszyscy prorocy.

O tak, tak - Bóg jest wspaniały; tak, tak Bóg jest dobry.
Tak, tak, tak, tak, tak.

Co, jeśli Bóg byłby jednym z nas?
Tylko niechlujem, jak jeden z nas?
Tylko nieznajomym w autobusie
próbującym wrócić do domu.
Próbującym odnaleźć swoją drogę do domu
Z powrotem do nieba, całkiem sam,
gdy nikt do niego nie dzwoni,
może z wyjątkiem papieża w Rzymie.

O tak, tak - Bóg jest wspaniały; tak, tak Bóg jest dobry.
Tak, tak, tak, tak, tak.

Co, jeśli Bóg byłby jednym z nas?
Tylko niechlujem, jak jeden z nas?
Tylko nieznajomym w autobusie
próbującym wrócić do domu.
Próbującym odnaleźć swoją drogę do domu
Z powrotem do nieba, całkiem sam,
gdy nikt do niego nie dzwoni,
może z wyjątkiem papieża w Rzymie.

-----
Tłumaczenie tutaj dodaje jak gdyby patosu, który trochę kłóci mi się z sensem piosenki, w którym Joan Osborne sugeruje, że mamy zastanowić się nad tym, co byłoby, gdyby Bóg był tak normalny, jak my... A nawet gdyby pojawił się jako bezdomny, obok którego nikt nie chciałby usiąść w autobusie i nikt nie chciałby się z nim zaprzyjaźnić, więc ewentualnie papież z obowiązku z nim rozmawia, ale też niekoniecznie... Gdyby Bóg zszedł na ziemię i został samotnym w tłumie, bo budziłby jakiś strach lub inne negatywne emocje, które wzbudzają niektóre osoby - zarówno jeśli są takie pełne chwały i dlatego onieśmielają, jak i gdy są po prostu odpychające, jak nieznajomi, z którymi nie chcemy mieć kontaktu...

Może autor tłumaczenia chciał, by piosenkę dało się zaśpiewać po polsku, ale próbowałam i jakoś mi trudno :)

bekita 9 lipca 2022 17:47 (edytowany 2 razy)
(0)
komentarz usunięty

pawcio568 5 sierpnia 2018 12:59
(+1)
@zuzia20102001: Zgadzam się

Pokaż powiązany komentarz ↓

pawcio568 5 sierpnia 2018 12:58
(+2)
Utwór świetny najlepszy jest refren.Joan Osborne śpiewa słabym głosem jakby była zmęczona.I to brzmi wspaniale!

karahori 20 lutego 2016 16:55
(0)
genialna! wreszcie ktoś usunął powieloną wersję! brawo administracja :))

Mathilde 29 stycznia 2016 00:54
(0)
Z Vanilla Sky<33

aIka95 27 stycznia 2016 17:12
(+2)
mam ciary! wspaniałe!

aniaW91 22 stycznia 2016 19:21
(+2)
<3 <3

rumianka 7 kwietnia 2014 11:04
(+2)
Cudowny, wspaniały, wzruszający,
piękny, świetny utwór :)

Anonymous00 4 czerwca 2013 11:57
(+2)
@ola09: a może: po co to wszystko? jaki jest tego sens?

Pokaż powiązany komentarz ↓

poker 29 marca 2013 16:31
(+2)
Rok powstania to rok 1995.. -.-

poker 29 marca 2013 16:30
(+2)
Matko, co za idiota wpisał rok powstania 2005?!?! Już to zmieniam... -.-

zuzia20102001 5 grudnia 2012 21:50
(+1)
Najlepszy jest REFREN


I LOVE THIS SONG

zuzia20102001 5 grudnia 2012 21:46
(+2)
umiem to grać na gitarze ; ) * )

ola09 20 listopada 2012 23:30
(+1)
And would you call it to his face
If you were faced with him in all his glory?
What would you ask if you had just one question?

Tak długo się nad tym zastanawiałam lecz nadal nie wiem, może jak się dzisiaj masz? a może coś bardziej istotnego, nie wiem..
.

hagris203 8 listopada 2012 20:46
(+2)
<3,świetna piosenka

poker 8 maja 2012 17:39
(+1)
świetna piosenka :)

madz666 31 marca 2012 19:52
(+2)
I ♥ this song..

Nychta 22 stycznia 2012 16:36
(+1)
Bardzo lubię ten utwór, szczególnie refren :] Właśnie uczę grać się tego na gitarze.

tekstowo.pl
2 426 224 tekstów, 31 341 poszukiwanych i 409 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności