Teksty piosenek > J > James Morrison > Broken Strings ft. Nelly Furtado
2 426 221 tekstów, 31 339 poszukiwanych i 367 oczekujących

James Morrison - Broken Strings ft. Nelly Furtado

Broken Strings  ft. Nelly Furtado

Broken Strings ft. Nelly Furtado

Tekst dodał(a): ghost Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): xXxToSiAxXx Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Kierownk Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Let me hold you
For the last time
It's the last chance to feel again
But you broke me
Now I can't feel anything

When I love you
And so untrue
I can't even convince myself
When I'm speaking
It's the voice of someone else

Oh, it tears me up
I tried to hold on but it hurts too much
I tried to forgive but it's not enough
To make it all okay

You can't play on broken strings
You can't feel anything
That your heart don't want to feel
I can't tell you something that ain't real

Oh, the truth hurts
And lies worse
How can I give any more
When I love you a little less than before?

Oh, what are we doing?
We are turning into dust
Playing house in the ruins of us

Running back through the fire
When there's nothing left to say
It's like chasing the very last train
When it's too late

Oh, it tears me up
I tried to hold on but it hurts too much
I tried to forgive but it's not enough
To make it all okay

You can't play on broken strings
You can't feel anything
That your heart don't want to feel
I can't tell you something that ain't real

Oh, the truth hurts
And lies worse
How can I give any more
When I love you a little less than before?

But we're running through the fire
When there's nothing left to say
It's like chasing the very last train
When we both know it's too late

You can't play on broken strings
You can't feel anything
That your heart don't want to feel
I can't tell you something that ain't real

Oh, the truth hurts
And lies worse
How can I give any more
When I love you a little less than before?
Oh, you know that I love you a little less than before

Let me hold you for the last time
It's the last chance to feel again

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Pozwól mi się przytulić
Po raz ostatni
To jest ostatnia szansa, żeby znowu cokolwiek poczuć
Ale złamałaś mnie
Teraz nie czuję już nic

Gdy "kocham Cię"
Brzmi tak nieprawdziwe
Nie mogę nawet nabrać samego siebie
Gdy mówię
Słyszę głos kogoś innego

To mnie rozdziera
Starałem się wziąć się w garść, ale ból jest zbyt duży
Starałem się przebaczyć, ale to nie wystarczy
Żeby było wszystko w porządku

Nie możesz grać na zerwanych strunach
Nie możesz czuć niczego,
czego Twoje serce nie chce czuć
Nie mogę Ci powiedzieć czegoś, co nie jesteś prawdziwe

Prawda boli
lecz kłamstwa jeszcze bardziej
Jak mogę dać Ci cokolwiek
Gdy kocham Cię trochę mniej niż wcześniej?

Co my robimy?
Obracamy wszystko w pył
Bawiąc się w dom, gdy sami jesteśmy w rozsypce

Staramy się z całych sił
Mimo, że nie mamy już nic do powiedzenia
To jak gonić za ostatnim pociągiem
Gdy oboje już wiemy, że jest zbyt późno

To mnie rozdziera
Starałem się wziąć się w garść, ale ból jest zbyt duży
Starałem się przebaczyć, ale to nie wystarczy
Żeby było wszystko w porządku

Nie możesz grać na zerwanych strunach
Nie możesz czuć niczego,
czego Twoje serce nie chce czuć
Nie mogę Ci powiedzieć czegoś, co nie jesteś prawdziwe

Prawda boli
lecz kłamstwa jeszcze bardziej
Jak mogę dać Ci cokolwiek
Gdy kocham Cię trochę mniej niż wcześniej?

Staramy się z całych sił
Mimo, że nie mamy już nic do powiedzenia
To jak gonić za ostatnim pociągiem
Gdy oboje już wiemy, że jest zbyt późno

Nie możesz grać na zerwanych strunach
Nie możesz czuć niczego,
czego Twoje serce nie chce czuć
Nie mogę Ci powiedzieć czegoś, co nie jesteś prawdziwe

Prawda boli
lecz kłamstwa jeszcze bardziej
Jak mogę dać Ci cokolwiek
Gdy kocham Cię trochę mniej niż wcześniej?

Pozwól mi się przytulić
Po raz ostatni
To jest ostatnia szansa, żeby znowu cokolwiek poczuć

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

James Morrison, Nina Woodford

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Fraser T. Smith

Rok wydania:

2008

Wykonanie oryginalne:

James Morrison i Nelly Furtado

Covery:

Elaine Hakkaart, Aleks Josh, Emmy J Mac

Płyty:

Broken Strings (singel, 2008), Songs for You, Truths for Me (CD, 2008), James Morrison – Greatest Hits (CD, 2022).

Ciekawostki:

Piosenka pojawiła się w 16 odcinku 2 sezonu serialu "Pamiętniki Wampirów".

Ścieżka dźwiękowa:

Pamiętniki wampirów (sezon 2), Let's Sing, We Sing, U-SING 2, Lips: Number One Hits, U-Sing 2 Popstars

Komentarze (247):

Marek x1990 20 marca 2009 17:33
(0)
KwadratKA TAK CZASEM JEST ...I ABLO TRZEBA SIę Z TYM POGODZIć ... ALBO WALCZYć O SWOJą MIłOść...

Czarnula55 20 marca 2009 12:31
(0)
Moim zdaniem Nelly psuje tę piosenke, głos jej tak drzy jakby nie wiem co jej sie działo... To nie brzmi za fajnie, to chyba miało przekazywać jakieś emocje... James przekazuje ich znacznie wiecej niż ona śpiewając normalnie. Widziałam wiele wykonań tej piosenki Jamesa z innymi kobietami były o wiele, wiele lepsze.

1karolka15 19 marca 2009 16:28
(0)
Super początek...moim zdaniem trochę się psuje gdy dołącza się Nelly.A po za tym piosenka boska

kwadratK 19 marca 2009 02:19
(0)
Za późno nawet na " za późno niż wcale". A dedykacją dla wielkiej, być może jedynej tak wielkiej miłości, tak łatwo zdeptanej.Teraz tylko wspominanej ze łzą w oku i kluchą w gardle. Było tak pięknie i prawdziwie, aż trudno uwierzyć że się zdarzyło . "Drugiej połówki jabłka" już nie znajdę.Dla DJWL. Powrotu nie ma, ale w głębi duszy i na dnie serca JMJM.

katbor37 19 marca 2009 00:04
(0)
Jest boska

Stokrotka=) 18 marca 2009 16:39
(0)
Bardzo fajna piosenka;D Taka.....romantyczna^^

Anka9401 17 marca 2009 15:53
(0)
oo nie cierpię Nelly... Morrison za to jest świetny ;) Tak jak i piosenka :)

lunka93 16 marca 2009 00:19
(0)
ja także nie przepadam za Nelly a o Morrisonie słyszę pierwszy raz ale piosenka jest prześwietna. Mogę jej słuchać całymi dniami

anonim20 15 marca 2009 18:08
(+1)
Też nie pochwalam tego tłumaczenia, więc napiszę swoją wersję: Pozwól mi cię zatrzymać na tę ostatnią chwilę, to ostatnia szansa, by znów poczuć; ale mnie zrujnowałaś, teraz nie jestem w stanie nic czuć. Gdy cię kocham, to takie nierealne, nie mogę przekonać samego siebie, kiedy mówię, jest to głos kogoś innego. Och, to mnie rozdziera, próbuję się trzymać, ale to rani zbyt mocno, próbuję przebaczyć, ale to nie wystarczy, by sprawić, aby wszystko było dobrze. Nie możesz grać na zerwanych strunach, nie możesz niczego czuć, gdy twoje serce tego nie chce. Nie mogę powiedzieć ci czegoś, co jest nieprawdziwe. Prawda rani, kłamstwo jest gorsze, jak mogę dać cokolwiek, kiedy kocham cię już trochę mniej niż przedtem. Och, co my robimy? Obracamy się w pył. Bawimy się domem w naszych ruinach. Biegnięcie z powrotem przez ogień, gdy nie ma nic do ocalenia, jest jak podążanie za bardzo spóźnionym pociągiem, gdy jest za późno. Och, to mnie rozdziera, próbuję się trzymać, ale to rani zbyt mocno, próbuję przebaczyć, ale to nie wystarczy, by sprawić, aby wszystko było dobrze. Nie możesz grać na zerwanych strunach, nie możesz niczego czuć, gdy twoje serce tego nie chce. Nie mogę powiedzieć ci czegoś, co jest nieprawdziwe. Cóż, prawda rani, ale kłamstwo jest gorsze, jak mogę dać cokolwiek, kiedy kocham cię już trochę mniej niż przedtem. Lecz my biegniemy przez ogień, gdy nie ma nic do ocalenia, to jest jak podążanie za bardzo spóźnionym pociągiem, gdy dobrze wiemy, że jest za późno. Nie możesz grać na zerwanych strunach, nie możesz niczego czuć, gdy twoje serce tego nie chce. Nie mogę powiedzieć ci czegoś, co jest nieprawdziwe. Cóż, prawda rani, ale kłamstwo jest gorsze, jak mogę dać cokolwiek, kiedy kocham cię już trochę mniej niż przedtem. Pozwól mi cię zatrzymać na tę ostatnią chwilę, to ostatnia szansa, by znów poczuć.

Magda_K1993 15 marca 2009 17:46
(0)
xxmaritkaxx, co do tego wersu, jest błąd i w tłumaczeniu i w tekście, powinno być: Oh, the truth hurts, a lie(apostrof)s worse i wtedy tłumaczy się to: Prawda rani, ale kłamstwo jest gorsze.

saan 15 marca 2009 13:09
(0)
kurde, uwielbiam tą piosenkęę :))

Lotesse 15 marca 2009 11:37
(0)
omg co to za tłumaczenie...ktos chyba sobie robil walki xD

xxmaritkaxx 14 marca 2009 17:47
(0)
"Oh the truth hurts and lies worse"- "Och prawdziwe serca i gorsze kłamstwa"ojeeeej, wątpie, że to dobrze przetłumaczyłaś...

tuska615 14 marca 2009 12:18
(0)
super piosenka :)

maju:p 12 marca 2009 19:42
(0)
no niestety w tłumaczeniu jest mnóstwo błędów zmieniających jego sens,wystarczy wiedzieć co znaczy give bo nie żyć tak jak tutaj

krzysyek 12 marca 2009 05:06
(0)
Obiektywnie oceniając, tłumaczenie jest jednak niestety słabe.

magdzia13 11 marca 2009 17:12
(0)
super piosenka;** loj tam jak mata cos do tlumaczenia to se sami napiszta i badz tu czlowieku madry....!;))

styropianowa 10 marca 2009 15:39
(0)
Przetłumaczyć coś jest naprawdę trudno, więc nie wiem skąd te negatywne komentarze... A tym bardziej od kogoś kto nie ma się czym pochwalić w tym kierunku, nie powinien zabawiać się w krytyka. Ciekawy tekst, chociaż trochę oklepany. Jeden wśród wielu. ;)

anuulka1232 10 marca 2009 15:17
(0)
Tłumaczenie nie jest aż takie złe ;p mniej więcej zgadza się z tłumaczeniem, które było na vivie w O co Kaman? :D piosenka wspaniała, aż się w niej zakochałam :)) :d

16natalka92 8 marca 2009 19:50
(0)
Ta Piosenka jest zaje*bista ahh ^^ Cuuudna..ale Tłumaczenie to okropne...no ale coz :P:D

tekstowo.pl
2 426 221 tekstów, 31 339 poszukiwanych i 367 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności