Teksty piosenek > J > Jacek Kowalski > Tomasz I Albert
2 426 475 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 659 oczekujących

Jacek Kowalski - Tomasz I Albert

Tomasz I Albert

Tomasz I Albert

Tekst dodał(a): Frezasan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Frezasan Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Frezasan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

W Koelnie mieście kaznodziejskich ojców klasztor stał;
W tym klasztorze Albert Wielki swą pracownię miał;
W księgach aż po uszy tkwił,
Czarnej magii mistrzem był.

Raz udało mu się stworzyć taki sztuczny twór,
Co miał ciało, mówił, myślał na człowieczy wzór.
Homunculus on się zwał,
W kącie celi w słoju stał.

Mistrz był dumny, że człowieka stworzył jak sam Bóg
I uczniowi Tomaszowi wiele o tém plótł.
Tomasz zaś ciekawym był,
Więc, gdy mistrz sen słodki śnił,

Wszedł i rzekł do stwora w słoju: - Jeśliś mądry stwór,
To odpowiedz na pytanie: czy istnieje Bóg?
A jeżeli tak, to jak? -
Stwór zaś odpowiedział tak:

Jestem najmądrzejszym stworem, jaki może być;
Lecz czy Bóg istnieje, nie wiem, i nie powiem ci.
Wybacz mi Tomaszu, lecz
Nie jest to rozumu rzecz.

Tomasz na to nic nie mówiąc słojem cisnął tak,
Że się cały słój ze stworem roztrzasł w drobny mak.
W krąg się rozszedł siarki smród,
A on poszedł podjąć trud
Dowodzenia rozumowi, że istnieje Bóg.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
There was a monastery in Cologne, the city of preachers;
In this monastery, Albert the Great had his studio;
He was in the books up to his ears,
He was a master of black magic.

Once he managed to create such an artificial creation,
That had a body, spoke, reasoned in the image of a man.
Homunculus he was called,
He stood in a jar in the corner of the cell.

The Master was proud that he created man like God himself
And he talked a lot about this to his disciple Thomas.
Thomas was curious,
So, while his master was dreaming a sweet dream,

He entered and said to the creature in the jar, "If you are a wise creature,
Then answer this question: does God exist?
If so, how? -
The creature replied thus:

I am the wisest creature there can be;
But if there is a God, I don't know, and I won't tell you.
Forgive me, Thomas, but
It is not a matter of reason.

Thomas, without saying anything, threw the jar,
That the whole jar with the creature shattered into fine poppy seeds.
The sulfur stench spread around in a circle,
And he went to take on a grave task
To Prove to reason that there is a God.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jacek Kowalski

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 426 475 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 659 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności