Teksty piosenek > J > Jacek Kaczmarski > Obława IV
2 426 936 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 412 oczekujących

Jacek Kaczmarski - Obława IV

Obława IV

Obława IV

Tekst dodał(a): killer_queen Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): PsychEJestJedna Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): zUa Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Oto i ja, w posoce skrzepłej osaczony,
Ja - wilk trójłapy wśród sfory płatnych łapsów
Staję i warczę, kaleki i bezbronny,
Szczuty, jak pies od niepamiętnych czasów.
Uciekać dalej nie będę już i nie chcę,
Więc pysk w pysk staję z myśliwym i nagonką.
Mdławy niewoli zapach nozdrza łechce
I nagła cisza unosi się nad łąką.

Myśliwy jeszcze ma broń i trzyma smycze,
Lecz las jest nasz i łąki też są nasze!
Wilk wolny - wyje, na smyczy pies - skowycze
I bać się musi i swoich braci straszyć.

Popatrzcie na mnie, gończe psy zziajane,
Bite za próżną pogoń za swym bratem -
Stoję przed wami, po stokroć zabijany
Z blizną na karku, z odgryzioną łapą.
Nie ufam wam, ale i nie chcę zaufania,
Swoje za sobą mam i macie wy za swoje.
Byłem ścigany, byliście oszukani
A oszukanych sfor - ja się nie boję.

Myśliwy jeszcze ma broń i trzyma smycze,
Lecz las jest nasz i łąki też są nasze!
Wilk wolny - wyje, na smyczy pies - skowycze
I bać się musi i swoich braci straszyć.

Podejdźcie do mnie wy, karmione z ręki,
Kikut i blizna to wolności cena.
Sam tylko zapach jej zaciska szczęki
Psa, w którym skomle zapomniany szczeniak.
Po lasach jeszcze wciąż żyją wilki młode,
Porozpraszane przez bezrozumne salwy,
Silne i wściekłe, i strasznej zemsty głodne
I ja je kocham i tak mi bardzo żal ich.

Myśliwy jeszcze ma broń i trzyma smycze,
Lecz las jest nasz i łąki też są nasze!
Wilk wolny - wyje, na smyczy pies - skowycze
I bać się musi i swoich braci straszyć.

Niejeden z was, co się na miskę łaszczy
Zapominając swoje niespokojne sny -
Wie wszak, że bije ręka, która głaszcze,
Na pierwszy objaw jedynego zewu krwi.
Skomleć o łaskę - niegodne psa, ni wilka,
Dać się tresować i na rozkazy czekać!
Nasza ma być najkrótsza życia chwilka,
I być wyborem - przyjaźń do człowieka...

Wilk wolny - wyje, na smyczy pies - skowycze
I bać się musi i swoich braci straszyć.
Myśliwy jeszcze ma broń i trzyma smycze,
Lecz las jest nasz i łąki też są nasze!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
This is me, in congealed ichor, surrounded,
Me - wolf with three paws among the pack of payable hounds -
I'm standing and snarling, crippled and defenseless,
Hounded like dog from time immemorial.
I won't run away again and I don't want to
So I'm standing snout to snout with hunter and battue.
An indistinct smell of captivity tickles nostrils
And sudden silence hovers over the meadow.

The hunter still have a gun and holds the dog-leads
But the forest is our and the meadows are our too!
A free wolf - howls, a dog on leash - whines
And he has to be scared and scares his brothers.

Look at me, breathless hound dogs -
Beaten for vain chase after your brother -
I'm standing in front of you, a hundred times killed,
With a scar on a neck, with a bitten off paw.
I don't trust you and I don't want a trust,
I have my behind me and you got what you deserved.
I was chased, you were deceived
And I'm not afraid of deceived packs!

The hunter still have a gun and holds the dog-leads
But the forest is our and the meadows are our too!
A free wolf - howls, a dog on leash - whines
And he has to be scared and scares his brothers.

Come closer to me, you, fed by the man's hand,
A stump and a scar are the price of freedom.
Even just a smell of freedom clenches jaws
Of dog, inside of which whines a forgotten puppy.
In forests there are still alive young wolves,
Separated because of irrational volleys,
Strong and furious, and hungry of a terrible revenge
And I love them and I really feel sorry for them.

The hunter still have a gun and holds the dog-leads
But the forest is our and the meadows are our too!
A free wolf - howls, a dog on leash - whines
And he has to be scared and scares his brothers.

More than one of you, who asks for a bowl -
Forgetting his restless dreams -
Knows very well that a hand that pats also beats
At the first sign of only call of the blood.
Whining for mercy is unworthy dog, wolf too,
Letting to be taming and waiting for the orders!
Even the shortest moment of live must be our
And a friendship to a man must be a choice...

A free wolf - howls, a dog on leash - whines
And he has to be scared and scares his brothers.
The hunter still have a gun and holds the dog-leads
But the forest is our and the meadows are our too!

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jacek Kaczmarski

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jacek Kaczmarski

Rok wydania:

1989

Wykonanie oryginalne:

Jacek Kaczmarski

Płyty:

Głupi Jasio (MC, 1991).

Komentarze (2):

CiastekZakalec 8 kwietnia 2018 21:52
(0)
@FireRose: Właśnie ta ostatnia wolta jest o wiele bardziej dobitna, niż poprzednia.

Pokaż powiązany komentarz ↓

FireRose 3 czerwca 2012 20:19
(0)
W ostatnim powtórzeniu jest odwrotnie:
Wilk wolny - wyje, na smyczy pies - skowycze
I bać się musi, i swoich braci straszyć.
Myśliwy jeszcze ma broń i trzyma smycze,
Lecz las jest nasz i łąki też są nasze!

tekstowo.pl
2 426 936 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 412 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności