Teksty piosenek > R > Raphael (jap.) > Lost Graduation
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 634 oczekujących

Raphael (jap.) - Lost Graduation

Lost Graduation

Lost Graduation

Tekst dodał(a): MadeInPoland182 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): MadeInPoland182 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): drinni Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

kodoku na ashioto ga hibiku shizuka na kuuhaku
minareta kono keshiki sura mo nazeka setsunakute
kaidan wo noboritsumereba natsukashii tobira
tobira no mukou no sekai wa boku wo wakaru no kana

boku wa kono basho ni nani wo motometeta no darou
kurikaesu omoi no naka
kunou wo koete kodoku wo koete
kotae wo sagashi ni,,,

akogareta ano joukei kanawanu mama ni toki wa sari
setsunakute.. hakanakute..
omoi wa fukakute...
ienakute... tojikomete...
dare yori mo yowai no ni
kanashikute... sabishikute..
hitori wa kowakute..

wakatteta demo yumemita
wakaritaku nakatta kara
ikutsu no yoru wo hitori de furueteta no darou

boku wa kono basho ni nani wo matte ita no darou
kurikaesu omoi no naka
kunou wo koete kodoku wo koete
kotae wo sagashi ni...

Ienakute... Tojikomete
Dare yori mo yowai no ni.
Kanashikute...Sabishikute
Hitori wa Kowakute
Toki wa ima kono boku wo kanashimi no wake ni okuridasu
Kowakunai "boku" dakara tobira wo hikaru yo

taisetsu na "nanika" ga mienai kanashii toki dakara
ima yuruginai "boku" wo mune ni boku ga kaeru kara

Wasurenaide... Wasurenaide
Kono uta wo nokosu kara
"Boku" de iru boku no imi kitto aru kara

Ima sotto boku ni saita ichirin no shiroi hana
Kono namida ni Kowarenu youni Boku ni kuchizuketa

Hanasanai.. Hanasanai..
Boku no mama no junsui
Eien ni... Chikau kara..
"Boku" de iru kara

Yume no youna yasashii kaze ni karada wo yudaneta
Namida mo kanashimi mo kodoku mo ima wa wasurete

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Echo samotnych kroków w cichej pustce
Jakoś nawet ta sceneria, którą widziałem tak często, jest gorzka
Gdy wstąpię na szczyt schodów
Do drzwi, które rozpoznaję zbyt dobrze
Zastanawiam się, czy będę rozumiany w świecie po drugiej stronie tych drzwi

Czego ja tutaj szukałem?
w tym stale powracającym uczuciu
Oprócz bólu, oprócz samotności
Idę szukać odpowiedzi ...

Niezdolny do posiadania widoków, za którymi tęskniłem
Czas mnie wymyka (?)
Boli mnie .. jak chwilowe to jest ...
Uczucia są głębokie ...
Nie potrafię tego powiedzieć ... Zamykam to w środku ...
choć jestem słabszy niż ktokolwiek inny
Jestem smutny ... Jestem samotny ...
I boję się być sam ...

Zrozumiałem, ale śniłem
bo nie chciałem zrozumieć
Ile nocy nie spędzę drżąc w samotności?

Czego oczekiwałem od tego miejsca?
w tym stale powracającym uczuciu
Oprócz bólu, oprócz samotności
Idę szukać odpowiedzi ...

Nie potrafię tego powiedzieć ... Zamykam to w środku ...
choć jestem słabszy niż ktokolwiek inny
Jestem smutny ... Jestem samotny ...
I boję się być sam ...
Teraz czas widzi mnie do sedna mojego smutku
Ten 'ja' się nie boi, więc otworzę drzwi.

Nie widzę, co jest dla mnie ważne w tym smutnym wieku,
Teraz, w moim sercu, zmienię siebie, który byłem tak zdeterminowany

Nie zapomnij o mnie ... Nie zapomnij o mnie ..
Bo zostawię te słowa za sobą.
Bo to z pewnością sens, bym był sobą ...

Samotny biały kwiat teraz kwitnąc ze mnie delikatnie
Pocałował mnie, więc nie powinienem być zniszczony przez te łzy
Nie zostawiaj mnie... Nie zostawiaj mnie
moja słodka czystość pozostanie taka jaka była
Na wieczność ... Obiecuję.
Ponieważ jestem kim jestem

Powierzyłem moje ciało na wiatr łagodny jak marzenie
łzy, smutek i samotność...
Teraz zapomniałem je wszystkie.

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2000

Edytuj metrykę
Płyty:

Sotsugyou

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 634 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności