Teksty piosenek > I > Iron Maiden > Stratego
2 410 860 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 525 oczekujących

Iron Maiden - Stratego

Stratego

Stratego

Tekst dodał(a): anmar09 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): guliet666 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): anmar09 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

How do you read a madman's mind
Teach me the art of war
For I shall bring more
Than you bargained for

Give me an ultimatum
That I could not dream of
Spills of a crying nation
Upon my soul

For I have not a mortal soul
That you already know
Look at my eyes
There's no surprise

Ocean is black the devil's track
Looking beyond beneath the sea
Eye of the storm is here again
Been there before you were ever born

Beyond the dark I feel the pain
It's hidden but I can't explain
A cross to bear
A heavy faith
My sorrow whispers
Time again

I hear you calling my name
Come to claim my life again
Pray for me I'm almost there
The pain almost too much to bear

I try to find my way back home
To feel the same again
The voice of nothing
Listened far too long

Little by little eat away
I think I've lost my mind
Too late to change now
What I left behind

Hear me listen my call
I am ready to fall
Lord hear me now – let me go

Ocean is black the devil's track
Looking beyond beneath the sea
Eye of the storm is here again
Been there before you were ever born

Beyond the dark I feel the pain
It's hidden but I can't explain
A cross to bear
A heavy faith
My sorrow whispers
Time again

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jak przeczytać myśli szaleńca?
Proszę, naucz mnie sztuki wojny.
A dam Ci dużo więcej ,
Niż to, co ustaliliśmy.

Daj mi ultimatum,
O którym nawet nie śniłem.
Wylew płaczącego narodu
Na moją duszę!

W miejscu duszy mej nic,
O czym już dobrze wiesz.
Spójrz na moje oczy-
Zdziwienia brak.

Ocean jest czarną ścieżką diabła,
Wybiegającą poza zasięg morza.
Jam Oko sztormu znów tutaj jestem,
Byłem tu, zanim ty przyszedłeś na świat.

Poza ciemnością, czuję ból
Jest ukryty, lecz nie mogę go wytłumaczyć.
Brzemię, które muszę dźwigać,
Ma niezłomna wiara,
Mój smutek szepcze,
znów

Słyszę, jak wołasz moje imię,
Chodź i odbierz mi znów życie,
Módl się za mnie, już prawie dotarłem,
Ból, którego jest za dużo, aby go udźwignąć!

Próbuję odnaleźć drogę do domu,
Aby znów poczuć się tak samo.
Głos nicości
Słyszany już za długo…

Pomału zaczynam niszczeć,
Myślę, że postradałem zmysły!
Za późno, aby coś zmienić,
To, co pozostawiłem za sobą.

Usłysz mnie, słuchaj mego wołania!
Jestem gotowy, aby upaść!
Boże, usłysz mnie teraz - wypuść mnie!

Ocean jest czarną ścieżką diabła,
Wybiegającą poza zasięg morza.
Jam Oko sztormu znów tutaj jestem,
Byłem tu, zanim ty przyszedłeś na świat.

Poza ciemnością, czuję ból
Jest ukryty, lecz nie mogę go wytłumaczyć.
Brzemię, które muszę dźwigać,
Ma niezłomna wiara,
Mój smutek szepcze,
że to znowu ten czas.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Janick Gers / Steve Harris

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Janick Gers / Steve Harris

Rok wydania:

2021

Wykonanie oryginalne:

Iron Maiden

Płyty:

Stratego (single 19 VIII 2021), Senjutsu (2021)

Komentarze (8):

mrfear 19 października 2021 02:31
(0)
Jedna rzecz mi nie daje spokoju

Czy tylko według mnie wers "For I have not a mortal soul That you already know Look at my eyes There's no surprise"
Powinien być Przetłumaczony na "Otóż ja nie posiadam śmiertelnej duszy, O czym już wiesz, Spójrz mi w oczy, Zdziwienia w nich nie zaznasz" lub coś w podobie?

Jano234 5 września 2021 17:32
(0)
Jak przeczytać myśli szaleńca?
Proszę, naucz mnie sztuki wojny.
A dam Ci dużo więcej
Niż to, co ustaliliśmy.

Daj mi ultimatum,
O którym nawet nie śniłem.
Wylew szlochającego narodu
Na moją duszę!

Otóż ja nie posiadam śmiertelnej duszy,
Którą już poznałeś.
Spójrz na moje oczy-
Nie ma tam żadnych niespodzianek.

Ocean jest czarną ścieżką diabła,
Wybiegającą poza zasięg morza.
Oko sztormu znów tutaj jest,
Było tu, zanim ty przyszedłeś na świat.

Poza ciemnością, czuję ból
Jest ukryty, lecz nie mogę go wytłumaczyć.
Brzemię, które muszę dźwigać,
Ma niezłomna wiara,
Mój smutek szepcze,
że to znowu ten czas.

Słyszę, jak wołasz moje imię,
Chodź i odbierz mi znów życie,
Módl się za mnie, już prawie dotarłem,
Ból, którego jest za dużo, aby go udźwignąć!

Próbuję odnaleźć drogę do domu,
Aby znów poczuć się tak samo.
Głos nicości
Słyszany już za długo…

Pomału zaczynam niszczeć,
Myślę, że postradałem zmysły!
Za późno, aby coś zmienić,
To, co pozostawiłem za sobą.

Usłysz mnie, słuchaj mego wołania!
Jestem gotowy, aby upaść!
Boże, usłysz mnie teraz - wypuść mnie!

Ocean jest czarną ścieżką diabła,
Wybiegającą poza zasięg morza.
Oko sztormu znów tutaj jest,
Było tu, zanim ty przyszedłeś na świat.

Poza ciemnością, czuję ból
Jest ukryty, lecz nie mogę go wytłumaczyć.
Brzemię, które muszę dźwigać,
Ma niezłomna wiara,
Mój smutek szepcze,
że to znowu ten czas

maly1394 21 sierpnia 2021 16:44
(+1)
@guliet666: I robisz bardzo dobrze. Nic tak nie psuje tłumaczenia takiego tekstu jak tłumaczenie go dosłownie przez translator. Często osoby, które tłumaczą nie zdają sobie sprawy z tego, że słowa to nie tylko linijki tekstu ale one przecież o czymś opowiadają. Potem wychodzą takie kwiatki jak w poprzednim kawałku - gdzie tłumaczący tłumaczył o pociągu jadącym przez pustynię ;)

Pokaż powiązany komentarz ↓

maly1394 21 sierpnia 2021 16:43
(0)
@SaraAlexis: Jedyne co znalazłem na ten temat to gra strategiczna o takiej nazwie. Jednak uważam, że taki termin może nawiązywać ogólnie do strategii wojennej ze sztuki wojny albo coś w takim stylu.

Pokaż powiązany komentarz ↓

SaraAlexis 21 sierpnia 2021 15:45 (edytowany 1 raz)
(+1)
Zapomniałabym, solówka jest faktycznie trochę nijaka, nie potrafię jej odtworzyć w głowie mimo wielokrotnego przesłuchania utworu. Właściwie nawet jej nie zauważam podczas słuchania.
Ps. Ktoś wie co oznacza ten tytuł Stratego?

SaraAlexis 21 sierpnia 2021 15:44
(+2)
Dobry kawałek, czuć świeżość. Nie uchronił się jednak od wad, schowanie wokalu jest tragiczne! Tym bardziej, że Dickinson tutaj śpiewa naprawdę dobrze. Trochę mi się nie podobają mostki, jakoś psują mi odbiór całości i zaburzają "zgrabność" utworu. Bardziej siadło mi The Writing of The Wall, ale tutaj też jest dobrze. Z niecierpliwością czekam na płytę.

guliet666 21 sierpnia 2021 15:21
(0)
@maly1394: Dziękuję za miłe słowa ;) Zawsze staram się przetłumaczyć tekst tak, aby został zachowany sens.

Pokaż powiązany komentarz ↓

maly1394 20 sierpnia 2021 21:51
(+2)
Jak nie darzę Janicka Gersa jakąś ogromną sympatią to ten kawałek jest dosyć fajny. Jedyny minus to solówka - znów taka sama jak zawsze. Bardzo podoba mi się warstwa tekstowa - a tłumaczenie to naprawde dobra robota. Widać, że nie jest to tłumaczone przez translator i zachowany jest sens tekstu.
Wracając do piosenki, odnoszę wrażenie, że piosenka jest swoistym rodzajem modlitwy, powiem więcej interpretuję tą piosenkę nawet jako modlitwę pierwszego człowieka po wygnaniu z raju czy coś w takim stylu. Bardzo podoba mi się zdublowany wokalnie refren bo to przywodzi na myśl piosenki w stylu Flight of Icarus. Sama piosenka kojarzy mi się jakoś tak z płytą Brave New World. Wers, w którym Dickinson śpiewa "Look at my eyes" jest po prostu genialny.

tekstowo.pl
2 410 860 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 525 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności