Teksty piosenek > I > Infinite > Before the Dawn (Japan.)
2 426 936 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 456 oczekujących

Infinite - Before the Dawn (Japan.)

Before the Dawn (Japan.)

Before the Dawn (Japan.)

Tekst dodał(a): aaga123 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): leehajin Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): jetblackheart Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Because I listen to my heartbeat one by one
Because I listen to my heart heart heart
Listen to my heart heart

Modorenai toki wa boku no naka de
Maboroshi dake wo noko shite
No no kimi wa kienai
Kurushi kutemunashi kute

Why Why…Why Why…Why Why…
Before the dawn…Before the dawn…
kowareta omoi ja nai yo
Before the dawn…Before the dawn…
tashikana boku wo kanjite

“Kanaeru sousa kitto” shite mean to
Megutta chansu himitsu mo himemiru
bokura wo nuke fly to the my heart
I’ll be there by your side ha

Modokanai koe wa muishiki ni kimi no kage wo sagashiteiru
No no akirame kirenai
Kurushi kute munashi kute

Why… Why…Why Why… Why…Why Why… Why… Why Why
Before the dawn…Before the dawn..
nakushita kotoba ga hoshii yo
Before the dawn…Before the dawn..
tashi kana kimi wo kanjite

Nami no yoru kimi wo omoe nai
I wanna drunk kurutte iru kara sa
Because I listen to my heartbeat one by one
Machi wa miteru sun just slow down toki no hazama ni kimi no sugata
Because I listen to my heart heart heart

Before the dawn…Before the dawn..
kono te de kimi wo dakishimete
Before the dawn…Before the dawn..
tashi kana ai wo kanjite

(Before the dawn)
Close your eyes and close your mind
Mada miru michi no saki ga kimi wo matsu nani ga atte mo mamoru sa
Itsunoma ni ka kimi no kimochi sou you must love me
Kimi wo kono te de dakishime tara hoka ni negai wa iranai kara
Kimi no kimochi kasane ae tara sousa kono ai kitto forever

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Ponieważ słucham jednego za drugim bicia swojego serca
Ponieważ słucham swojego serca
Serca serca swojego serca serca

Jeśli nie mogę cię mieć nie ważne jak bardzo się staram
Nie jesteś tą jedyną, czuję się jak żebrak
Ja ja nie mogę pozwolić ci tak odejść, to jest duszące
I nie wiem co robić

Dlaczego dlaczego... dlaczego dlaczego... dlaczego dlaczego...

#Przed świtem... przed świtem
Moje serce nie ma obsesji
Przed świtem... przed świtem
Chcę cię schwytać choćby nie wiem co

Te usta, które szeptały miłość
Te oczy, które zamykały się w odpowiedniej chwili
Boki leciały do mojego serca
Będę tam przy twoim boku

Przyzwyczaiłem się do tylko patrzenia na ciebie
Wałęsając się naokoło ciebie czuję się jak żebrak
Chcę teraz wszystko zostawić i to jest duszące
I nie wiem co robić

Dlaczego dlaczego... dlaczego dlaczego... dlaczego dlaczego...

#

Nie wiedząc wchodzę na twój cień
Pewnie stopniowo staję się coraz bardziej szalony
(Ponieważ słucham jednego za drugim bicia swojego serca )
W moich oczach, dla których wszystko jest ciemne
Jesteś jedyną, która jasno lśni
(Ponieważ słucham jednego za drugim bicia swojego serca )

Przed świtem x2
Zatrzymam cię zanim będzie za późno
Przed świtem x2
Na końcu muszę cię mieć choćby nie wiem co

(Przed świtem)
Zamknij oczy i zamknij umysł
Twoja droga, która jest przykryta zasłonami
Chcę cię ochronić przed przyszłością
Która wydaje się być uwięziona w sekretach
Ponieważ jest, musisz mnie kochać
(Przed świtem)
Będę cię ciasno trzymał, więc nie będziesz mogła odejść
Chwycę cię, więc nie będę musiał płakać
Nie ważne ile razy mnie odrzucisz
Albo jak bardzo będziesz temu zapobiegać, nigdy nie pozwolę ci odejść


http://szczyptaorientu.blogspot.com

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Song Sooyoon

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Han Jaeho, Kim Seungsoo, Ahn

Rok wydania:

2011

Wykonanie oryginalne:

Infinite

Płyty:

BTD (Before the Dawn)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 426 936 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 456 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności