tekstowo.pl
1 604 602 tekstów w serwisie, 16 136 poszukiwanych i 739 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Hatari - Klefi / Samed
Odsłon: 1336
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): Magda140
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): disaderp
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): olcia_197
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Idąc boso
Czuję się uniesiony, godny
Jest mi ciepło, jestem uzdrowiony
Dużo przecierpiałem
Jestem niezłomny, nie pokłonię się

Komora Echa*, zimna i pusta
Gdzie izolacja brzmi samotnie
Wycofany do tej parodystycznej kryjówki
Wycofany do tej parodystycznej kryjówki
Każdy skrzeczy sam na siebie

Po tych cierpieniach
Jestem niezłomny, nie pokłonię się

Marionetki, których myśli składają się ze sceptycyzmu
Zrodzone z siebie
Bezsilnie wygrażają pięściami
Ich ciała bez głowy, zniekształcone, zgniłe

Po tych cierpieniach
Jestem niezłomny, nie pokłonię się
Po tych cierpieniach

Idąć boso
Czuję się uniesiony, godny
Jest mi ciepło, jestem uzdrowiony
Dużo przecierpiałem
A lata mijały
Po tych cierpieniach
Jestem niezłomny, nie pokłonię się

Jestem niezłomny, nie pokłonię się
Jestem niezłomny, nie pokłonię się
Jestem niezłomny, nie pokłonię się

Jestem niezłomny, nie pokłonię się
Jestem niezłomny, nie pokłonię się
Zacząłem i nie skończę
Zostaję i tak po prostu nie zniknę
Jestem godny i nie zostanę wymazany
Jestem godny i nie zostanę wymazany
Jestem niezłomny, nie pokłonię się
Jestem niezłomny, nie pokłonię się

Każdy skrzeczy sam na siebie
Zostaję i nie zniknę
Każdy skrzeczy sam na siebie
Jestem godny i nie zostanę wymazany

Jestem niezłomny, nie pokłonię się

* dosł. miejsce w którym echo odbija się od ścian, miejsce, osoba lub sytuacja która wzmacnia nasze poglądy powtarzając je jak echo

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


[Bashar]
ماشي حافي (Mashee Hafee)
حاسس حالي (Hasis Halee)
عالي, كافي (Aalee, Kafee)
دافي و عافي (Dafee wa Aafee)
تحملت كتييييييييير (Tahmalet Ketieer)
صامد, مش راح انحني (Samed, mesh rah enhanee)


[Matthías]
Skrumskæling, tómur klefi
Bergmálandi getuleysi
Spegilssléttur eingetinn efi
Spegilssléttur eingetinn efi
Gargar hver í sínu hreysi

[Bashar]
بعد العذاااااب, انا صامد مش راح انحني (Ba'ad al-athab, ana samed mesh rah enhanee)

[Matthías]
Strengjabrúður í tómum klefa
Einangraðar, getulausar
Steytir hver sínum hnefa
Afmyndaðir búkar án hausa

[Bashar]
بعد العذاااااب, انا صامد مش راح انحني (Ba'ad al-athab, ana samed mesh rah enhanee)
بعد العذاااااب, انا صامد مش راح انحني (Ba'ad al-athab, ana samed mesh rah enhanee)

[Bashar]
ماشي حافي (Mashee Hafee)
حاسس حالي (Hasis Halee)
عالي, كافي (Aalee, Kafee)
دافي و عافي (Dafee wa Aafee)
تحملت كتييييييييير (Tahmalet Ketieer)
و ضاعت السنين (Wa da'aest al-sineen)
و بعد العذااااااب (Wa ba'ad al-athab)

انا صامد مش راح انحني (Ana samed mesh rah enhanee) [x11]

[Bashar i Matthias]
و بعد العذااااااب (Wa ba'ad al-athab)
Gargar hver í sínu hreysi
انا باقي و مش راح اختفي (Ana baqi mesh rah enhanee)
Gargar hver í sínu hreysi
و بعد العذااااااب (Wa ba'ad al-athab)
انا كافي و مش راح انمحي (Ana kafi mesh rah enhanee)
انا صامد مش راح انحني (Ana samed mesh rah enhanee)

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Rok powstania:

2019

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Hatari feat. Bashar Murad

Komentarze (4):

Berkay 13 lipca 2019 16:43
(+1) + -
Super utwór,super klip.A Bashar ma piękny głos.

disaderp 29 czerwca 2019 14:06
(0) + -
@Violet33: dodałem, poprawka oczekuje na akceptacje

Pokaż powiązany komentarz ↓

violet33
Violet33 01 czerwca 2019 02:46
(+2) + -
I trza by dodać słynne "höh!" ;)

violet33
Violet33 01 czerwca 2019 02:46
(+1) + -
Można prosić by ten arabski tekst napisać fonetycznie? Dziękuję ;)

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności