Teksty piosenek > H > Harlem > Kora
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 411 oczekujących

Harlem - Kora

Kora

Kora

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Palka11 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): fajnaryba Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Rozmawiałem z korą drzew, ona drzewo dobrze zna,
Powiedziała cicho: 'dotknij ręką nieba'.
Wyciągnąłem w górę ręce, niebo dało ciepły deszcz,
Zwariowałem, jakby deszczu było trzeba.

Zapytałem kiedyś wróżkę, czy mi nie zabraknie sił,
'Nie zabraknie, tylko dotknij ręką nieba'.
Rozrzuciła karty wkoło, ja wybrałem jedną z nich,
Skąd wiedziałem, że tej jednej tylko trzeba?...

Ref:
Prowadzi mnie od lat niewidzialna siła,
Która nadaje sens i każe trwać.
Niewiele mam, tak mało, a przecież tyle,
Dlatego wiem, co chciał powiedzieć wiatr.

Policzyłem kiedyś wszystko, co mi dało dobry znak,
Pod stopami jeszcze mocniej czułem ziemię.
Wyciągnąłem w górę ręce, padał boski, dobry deszcz,
Już wiedziałem, nigdy, nigdy się nie zmienię.

Ref:

Każdy rok i każdy dzień ma jakiś sens.
Każdy śmiech i cichy płacz nie dziwią mnie.
Rzeki szum, kamienia szept rozumiem już
Bez słów, bez żadnych zbędnych słów
Ref:

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
1. I talked to the bark of trees, she is knowing the tree well, she said quietly: 'touch with the hand sky'. I extended a hand up, the sky gave warm rain, I went mad, as if needed the rain.

I asked the fortune-teller at one time, whether I wouldn't run short of powers, 'won't be missing, only touch with the hand nieba'. She scattered cards around, I chose one of them, where from I knew, that of the one one is it only necessary?...

Ref: For years an unseen force which is lending the meaning is leading me and he is ordering to last. Little I have, so little, yet so much, therefore I know, what a wind wanted to say.

2. I counted everything what gave me a good sign at one time, under feet more firmly I still felt the earth. I extended a hand up, a divine, good rain fell, I already knew, never, never I won't take turns.

Ref: For years an unseen force which is lending the meaning is leading me and he is ordering to last. Little I have, so little, yet so much, therefore I know, what a wind wanted to say.

3. Every year and every day have some meaning. Every laughter and the soft crying don't surprise me. Rivers hum, of stone I understand the whisper already without words, without no unnecessary words.

Ref: Prowadzi mnie od lat niewidzialna siła,
Która nadaje sens i każe trwać.
Niewiele mam, tak mało, a przecież tyle,
Dlatego wiem, co chciał powiedzieć wiatr.

Historia edycji tłumaczenia

Płyty:

Bezsenne noce (CD, 1997), The Harlem (CD, skł, 2004)

Edytuj metrykę

Komentarze (2):

natka2011 20 maja 2011 14:59
(0)
SUPER ! :D cały czas ją słucham : ) najlepszy moment - 2.40 do 2.42. jakoś bardzo mi się bodoba jak w tym momencie śpiewa ;))

no_one 16 grudnia 2009 11:45
(0)
piękna

tekstowo.pl
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 411 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności