Teksty piosenek > H > Hanna Banaszak > Szeptem
2 426 423 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 387 oczekujących

Hanna Banaszak - Szeptem

Szeptem

Szeptem

Tekst dodał(a): monisia997 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): orzyszpon Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): marttina Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Szeptem do mnie mów, mów szeptem.
By nikt obcy twoich słów nie słyszał.
Jak najciszej proszę mów,
A przedtem spójrz w oczy tak,
Jak tylko ty patrzeć na mnie umiesz.

Chcę uwierzyć, że przede mną nikt
Nie uczył się tych słów na pamięć.
Więc mów szeptem, szeptem się nie kłamie.
A to co mówisz przecież brzmi jak jakaś baśń.

Świat cały dziś mi zazdrości, za oknem zaczaił się wiatr.
Chcę ukraść nam słowa miłości.
Te słowa, które starczyć mają nam na wiele, wiele lat.

Dlatego...

Szeptem do mnie mów, mów szeptem.
Jak najciszej mów, bo wciąż się boję.
By zły los słów nie podsłuchał twoich.
Żeby marzeń naszych nam nie ukradł nikt.
...

Chcę uwierzyć, że przede mną nikt
Nie uczył się tych słów na pamięć.
Więc mów szeptem, szeptem się nie kłamie.
A to co mówisz przecież brzmi jak jakaś baśń.

Codziennie ktoś komuś mówi, to samo co mówisz dziś ty.
Lecz słowa tak łatwo pogubić.
Więc wiele słów, a mało szczęść spotyka się na świecie tym.

Kochany...

Szeptem do mnie mów, mów szeptem.
By nikt obcy twoich słów nie słyszał.
I niech zamknie się nad nami cisza,
W której już nie będzie trzeba wcale słów.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Speak to me in whispers, speak in whispers
Lest a stranger overhear your words
As softly as possible, please, speak, but before
Look in my eyes just so, like only you into my eyes can

I want to believe that before me
No one had taught you these words by heart
So speak in whispers. One can't lie with whispers
And what you say surely sounds like a fairy tale

The whole world envies me
Outside the window the wind lurks
Wanting to steal from us the words of love
Your words, which must suffice for us for many years

Therefore

Speak to me in whispers, speak in whispers
As softly as possible, since I'm still afraid
Lest bad luck eavesdrop on your words
So that no one would steal our dreams

Daily someone tells someone else
The same that you've said today
But words are so easily lost
There are so many words, but so little happiness one finds in this world

Beloved.....

Speak to me in whispers, speak in whispers
Lest a stranger overhear your words
And let silence close over us
in which words will be unnecessary

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jacek Korczakowski

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jerzy Abratowski

Rok wydania:

1961

Wykonanie oryginalne:

Ludmiła Jakubczak (1961)

Covery:

Hanna Banaszak (1991)

Płyty:

1/ LP-CD: Hanna Banaszak - Hanna Banaszak, 1991 (Frisco Sound, FRSCD-102 - Polska); 2/ LP-CD: Hanna Banaszak - W Moim Magicznym Domu, 1998 (Kompania Muzyczna Pomaton, 7243 4 97465 2 7 - Polska); 3/ LP-CD: Hanna Banaszak - The Very Best Of, 2005 (Albatros Records, CDAS-049 - Polska); 4/ LP-CD x2: Hanna Banaszak - The Best Of 2CD, 2005 (Albatros Records, CD AS 050 - Polska);

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 426 423 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 387 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności