Teksty piosenek > H > Hana Zagorova > Maluj zase obrázky
2 424 085 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 328 oczekujących

Hana Zagorova - Maluj zase obrázky

Maluj zase obrázky

Maluj zase obrázky

Tekst dodał(a): Fanula Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): mk97 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Fanula Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Měli jsme dva hrníčky, čtyři talíře
vyzdobené sluníčky přímo od malíře
Cukru na pět hromádek, čtyři knížky pohádek
dva prstýnky na splátky, prázdné přihrádky

Maloval jsi obrázky dlaní horkou od lásky
Chroupali jsme oblázky jako oplatky

Žádné auto v garáži, jenom pevná zem
Stávali jsme v pasáži frontu na podnájem
Chodili jsme do Šárky, kupovali polárky
šetřili jsme na dárky malé jako svět

Svoji lásku na klíčky zamkli jsme si za víčky
nosila jsem střevíčky sedm krásných let

Přešla léta talířků, přišlo stoupání
bylo více halířků, méně milování
učil jsi mě uhýbat, příliš často nelíbat
já jsem chtěla kolíbat, tys chtěl dobýt svět

Maloval jsi obrázky, krásně, ale bez lásky
bez pláče a nadsázky, studily jak led

Krásné auto v garáži, přepychový byt
dovolené na pláži, touha mít a dobýt
lůžko v bílém ampíru, všechny šaty na míru
úspěch výšky Pamiru, dobře jíst a pít

V noci dlouhé čekání na něžnost a vyznání
Láska není k dostání, láska musí žít.

Já vím, teď mi řekneš, že se vůbec nic nezměnilo
že prostě přišlo to, co jsme si kdysi dávno vysnili
Ale to ne! Tohle jsme přece nechtěli!
Vždyť my vlastně tu naši lásku
den po dni prodáváme za úspěch
za nový koberec do předsíně
za novou značku auta
za - za exotické diapozitivy naší báječné dovolené.

Proč mi někdy nekoupíš třeba polárku.

Nač je lásce velký sál, slavné mávání
Když nám v dlaních nezůstal klíček k milování
čím jsou šaty z brokátů proti vůni akátu
čím jsou barvy plakátů proti sněženkám

Maluj zase obrázky dlaní horkou od lásky
Ať jsou radši oblázky z toho, co teď mám.

Ať si auto z garáží kdo chce odnese
Ať jsme místo na pláži v Šárce nebo v lese
Ať mám zase hrníčky vyzdobené sluníčky
Ať nás nesou koníčky, kam, to dobře víš

Ať se naše prstýnky nepřemění v vzpomínky
Ať máš v očích plamínky, když mně políbíš.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Mieliśmy dwa kubki, cztery talerze
ozdobione słoneczkami prosto od malarza
Pięć kostek cukru, cztery księgi baśni
dwie obrączki na spłatę rat, puste półki

Malowałeś obrazki dłońmi gorącymi od miłości
Chrupaliśmy kamyczki jak andruty

Żadnego auta w garażu, tylko solidny grunt
Staliśmy w końcu kolejki po wynajem
Chodziliśmy do Šárki, kupowaliśmy trapery
oszczędzaliśmy na prezenty tak małe jak świat

Swoją miłość zamknęliśmy na klucz pod wiekiem
Nosiłam buty przez siedem pięknych lat

Minęły lata talerzy, przyszedł wzrost
było więcej grosza, mniej miłości
nauczyłeś mnie robić uniki, nie całować zbyt często
chciałam kołysać (dziecko), ty chciałeś zdobyć świat

Malowałeś obrazki, pięknie, ale bez miłości
bez płaczu i przesady, mroziły jak lód

Piękne auto w garażu, luksusowe mieszkanie
wakacje na plaży, chęć by mieć i być
łóżko w białym empirze, wszystkie ubrania na miarę
sukces wysoki jak Pamir (góry), dobrze zjeść i wypić

W nocy długie czekanie na czułość i wyznanie
Miłości nie da się dostać, miłość musi żyć.

Wiem, teraz mi powiesz, że się w ogóle nic nie zmieniło
że to, o czym marzyliśmy od dawna, po prostu przyszło
Ale o nie! Nie chcieliśmy przecież tego!
W końcu mamy swoją miłość
dzień po dniu sprzedawaną za sukces
za nowy dywan do przedpokoju
za nową markę samochodu
za - za egzotyczne slajdy z naszych bajecznych wakacji.

Dlaczego nie kupisz mi czasem traperów?

Po co jest miłości wielka sala, chwalące machanie
Kiedy w naszych rękach nie został klucz do miłości
czym jest brokatowa sukienka wobec zapachu akacji
czym są farby plakatowe wobec przebiśniegów

Maluj znów obrazki dłońmi gorącymi od miłości
Niech lepiej mam kamyczki, z tego co teraz mam

Niech auto z garażu weźmie kto chce
Bądźmy zamiast na plaży w Šárce lub w lesie
Niech mam znów kubki ozdobione słoneczkami
Miejmy pasje, dobrze o tym wiesz

Niech nasze obrączki nie zamienią się we wspomnienia
Niech płoną twoje oczy, kiedy mnie całujesz.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Pavel Žák

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Pavel Žák

Rok wydania:

1976

Wykonanie oryginalne:

Hana Zagorova

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 085 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 328 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności