Teksty piosenek > H > Halina Benedyk > Mamy po 20 lat
2 411 689 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 584 oczekujących

Halina Benedyk - Mamy po 20 lat

Mamy po 20 lat

Mamy po 20 lat

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): docxent Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): konto_usuniete Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

To był mój pierwszy Ktoś.
Chłopak z fryzurą jasno blond.
Zjawił się nie wiem skąd?
Przystojny taki, jak James Bond.

W moje życie nagle wszedł,
Zmienił treść szarych dni,
Jeszcze dziś trwa ten film.

Mamy po dwadzieścia lat.
Własną miłość, własny świat.
Prywatne chmury i szklane góry.
Kilka ważnych słów i prawd,
Żagle, w których zawsze wiatr.
A w oczach tylko blask.

Bo jest nam tak wspaniale, gdy...
Jesteśmy my i noc.
Motel wita nas i płynie czas,
Gdy wtuleni twarzą w twarz.

Mamy po dwadzieścia lat.
Własną miłość, własny świat.
Prywatne chmury i szklane góry.
Kilka ważnych słów i prawd,
Żagle, w których zawsze wiatr.
W ciągłym zachwycie, pomysł na życie.

Mamy po dwadzieścia lat.
Własną miłość własny świat.
Prywatne chmury i szklane góry.
Kilka ważnych słów i prawd,
Żyje gdzieś głęboko w nas.
A w oczach zawsze blask!

(c) 1987

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
It was my first love
A boy with light blonde hair
Don't know, where did he come from
As handsome as James Bond
He suddenly stepped into my life
He changed all the sad days
That movie still lasts today

We are twenty
We have our own love and world
Private clouds and mountains made of glass

Several important words and truths
The sails always filled by the wind
And in our eyes there is only shine

For we are feeling so good, when
there are only us and a night
The motel welcomes us and the time passes by
when we hug each other face to face

We are twenty
We have our own love and world
Private clouds and mountains made of glass

Several important words and truths
The sails always filled by the wind
In permanent delight, an idea for life

We are twenty
We have our own love and world
Private clouds and mountains made of glass

Several important words and truths
The sails always filled by the wind
And in our eyes there is always shine

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Tomasz Kordeusz

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Aleksander Maliszewski

Rok wydania:

1987

Wykonanie oryginalne:

Halina Benedyk (1987)

Płyty:

Tańcz dla mnie tańcz (LP, 1987), Halina Benedyk (EP, 1995).

Ciekawostki:

Piosenka zajęła w Telewizyjnej Liście Przebojów 3. miejsce we wrześniu 1987 r. Zaprezentowana na Krajowym Festiwalu Piosenki Polskiej w Opolu w 1987 roku.

Komentarze (3):

BTTFisthebest 11 marca 2018 21:31
(+2)
Po prostu cudeńko!!

aleksgosci1 21 września 2015 18:26
(+2)
Halina Benedyk często ją śpiewa na koncertach :-) naprawdę sympatyczna i optymistyczna piosenka

joannak. 1 października 2012 20:41
(+3)
Bardzo mi się ta piosenka podoba. Ma wspaniałą melodię, łatwo wpadającą w ucho, i tekst, w którym kryje się wielka mądrość, chociaż słowa są proste. Z pewnością dla obecnych czterdziestolatków jest wspomnieniem ich młodych lat, ale myślę, że oni wciąż czują się dwudziestolatkami z tą pozytywną energią i radością życia.

tekstowo.pl
2 411 689 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 584 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności