Teksty piosenek > G > Gulu gulu > Kubiwa kyōiku no susume
2 426 475 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 659 oczekujących

Gulu gulu - Kubiwa kyōiku no susume

Kubiwa kyōiku no susume

Kubiwa kyōiku no susume

Tekst dodał(a): sendnudesielo Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): insomnie Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): sendnudesielo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Japoński:
鳥籠囲われた首輪に名があるのなら
井の中の蛙と分からずとも人間だろう

あなたの無個性な宿題が人の脳を馬鹿にする
剥いた皹
無意味な意味
不気味な死期にも良く似ている
どうせ歌になる餌を排泄するためだけの価値を
何も捨てれない癖に結果パパには捨てられたよ

もうぐるぐるまわる
ぐるぐるまわる
しなやかなその剃刀
躊躇いもなくボクが飛び散っていく

呼吸をしてる
呼吸をしてる
何故だ息苦しくなる?
ぐるぐる血を流して
ぐるぐる歌を垂れ流せ

「メイクは■■と同じにしなさい」
その日に顔面真っ黒にした
「自我があるなら音楽は辞める」
正気なら音楽に騙された?
切り刻んで転んだこの死体
意味刻んで殺したこの時代
アンダーライン引いた嫌煙者の権限は?
だって君の飼い犬じゃない

綺麗なモノ見過ぎて色眼鏡が目を馬鹿にする
まるでゴミでも見るような小さな黒目が可愛らしい
半額シール貼られた安楽死故の細切れ肉
言葉で人は殺せる
苦しんだほうが新鮮かな?

もうぐるぐるまわる
ぐるぐるまわる
義務でもない再教育
此処は色のない籠の中だから

裸足で逃げて
裸足で逃げた
思春期の午前3時
まだまだ夜明けはまだ
ママから飛んだ血の部屋着

ぐるぐる回る
ぐるぐる回る
表現の自己救済
どうしてそんなにいじめてくれるの?

ぐるぐる回る
ぐるぐる回る
ひとりふたりまた消える
教えて?次は誰だ?
首輪に名前がない


Romanizacja:
Torikago kakowa reta kubiwa ni na ga aru nonara
Inonakanokawazu to wakarazutomo ningendarou

Anata no mu koseina shukudai ga hito no nō o bakanisuru
Muita akagire
Muimina imi
Bukimina shiki ni mo yoku nite iru
Dōse uta ni naru esa o haisetsu suru tame dake no kachi o
Nani mo sute renai kuse ni kekka papa ni wa sute rareta yo

Mō guruguru mawaru
Guruguru mawaru
Shinayakana sono kamisori
Tamerai mo naku boku ga tobichitte iku

Kokyū o shi teru
Kokyū o shi teru
Nazeda ikigurushiku naru?
Guruguru chi o nagashite
Guruguru uta o tare nagase

'Meiku wa ■■ to onaji ni shi nasai'
Sonohi ni ganmen makkuro ni shita
'Jiga ga arunara ongaku wa yameru'
Shōkinara ongaku ni damasareta?
Kirikizande koronda kono shitai
Imi kizande koroshi tako no jidai
Andārain hiita ken'en-sha no kengen wa?
Datte kimi no kaiinu janai

Kireina mono mi sugite iromegane ga me o bakanisuru
Marude gomi demo miru yōna chīsana kurome ga kawairashī
Hangaku shīru hara reta anraku shi yue no komagire niku
Kotoba de hito wa koroseru
Kurushinda hō ga shinsen ka na?

Mō guruguru mawaru
Guruguru mawaru
Gimu demonai sai kyōiku
Koko wa iro no nai kago no nakadakara

Hadashi de nigete
Hadashi de nigeta
Shishunki no gozen 3-ji
Madamada yoake wa mada
Mama kara tonda chi no heya chaku

Gurugurumawaru
Gurugurumawaru
Hyōgen no jiko kyūsai
Dōshite son'nani ijimete kureru no?

Gurugurumawaru
Gurugurumawaru
Hitori futari mata kieru
Oshiete? Tsugi wa dareda?
Kubiwa ni namae ga nai

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jeżeli ta obroża, zamknięta w klatce ma imię,
Nawet jeżeli nie wiesz kim jest ta żaba w studni*, to wciąż jest ludzka kreatura.

Twoja zwyczajna praca domowa sprawia, że mędrcy są głupcami.
Obdarta skóra,
Brak sensu i znaczenia jak w złowieszczej śmierci.
Zarzucili przynętę, która i tak zamieniła się w piosenkę.
Zostałem wyrzucony przez własnego ojca, ponieważ nie byłem w stanie wyrzucić niczego.

W kółko i w kółko,
w kółko i w kółko,
tą giętka żyletka,
Będę nią chlastać bez zawahania.

Oddycham,
Oddycham,
Tylko dlaczego czuję się jakbym miał się za chwilę udusić?
W kółko i w kółko,
Traciłem krew
W kółko i w kółko,
Pozwól piosence przeminąć.

"Rób swój makijaż tak samo jak ■■"
Tego dnia, pomalowałem swoją twarz na czarno.
"Jeśli wciąż masz jakąś krztę honoru, zakończ karierę"
Jeżeli wciąż jesteś zdrowy na umyśle, czy zostałeś już oszukany przez muzykę?
Ten trup, który został pocięty i upadł,
Ten okres, w którym szukaliśmy sensu, zabijając.
Skąd moc mają ci tak wytykani palacze?
Ponieważ nie są twoimi psami.

Wyglądałem tak pięknie, okulary z filtrem sprawiały, że moje oczy wyglądały głupio.
Jakby te małe źrenice, które wyglądały jakby wyszły ze śmietnika, wydawały się być urocze.
Zmielone mięso z eutanazji, przecenione na 50%.
Ludzi można zabić samymi słowami.
Czy nowszym jest cierpieć?

W kółko i w kółko,
W kółko i w kółko.
Re-edukacja nie jest już obowiązkiem,
Ponieważ to miejsce jest jak zamknięta klatka, pozbawiona jakichkolwiek kolorów.

Uciekam będąc boso,
Uciekam będąc boso,
o 3 rano od swojej młodości.
Mimo to, świt wciąż trwa,
zakrwawione ubrania spadły z mojej mamy.

W kółko i w kółko,
W kółko i w kółko.
Wyrażanie siebie przez wypowiadanie.
Dlaczego tak bardzo mnie prześladujesz?

W kółko i w kółko,
W kółko i w kółko.
Jeden, później dwójka ludzi znika po raz kolejny.
Nie powiesz mi? Kto jest następny?
Bo na tej obroży nie ma imienia.

*żaba w studni, oznacza osobę zamkniętą na nowe doświadczenia, bojącą się zaryzykować.

Historia edycji tłumaczenia

Płyty:

Kubiwa kyōiku no susume (首輪教育のすすめ)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 426 475 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 659 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności