Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Autor tekstu: |
Michał Zabłocki Edytuj metrykę |
---|---|
Kompozytor: |
Grzegorz Turnau |
Rok wydania: |
1995 |
Wykonanie oryginalne: |
Grzegorz Turnau |
Covery: |
Kacper Andrzejewski, Joanna Kulig, Jan Traczyk |
Płyty: |
To Tu, to Tam (CD, 1995);Szanujmy wspomnienia - Polskie piosenki XX Wieku (5 x CD, składanka, 2007), Various – The Best Polish Songs... Ever! (4 x CD, 2007), Andrzej Sikorowski & Grzegorz Turnau – Pasjans na dwóch (CD, 2007). |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (11):
Pokaż powiązany komentarz ↓
Pokaż powiązany komentarz ↓
los asuntos se mecen
y van
y nadan
mientras no pasen
todo el mundo tiene sus asuntos
un poco para juego
empuja delante de si
sobre un cielo verde
y yo estoy tumbado y tumbado
y a nadie confio
y a nadie creo
y yo espero y espero y espero
el silencio lo enredo en el pelo
y en los dedos enhebro
en los dedos enhebro
ENtre silencio y silencio
los asuntos se columpian
a veces no se mueven
se dan palmaditas en la tripa
pero a veces y ellas
vuelan como locas
disparan en los abismos
y caen al mnr
y yo estoy tumbado y tumbado
y a nadie confio
y a nadie creo
y yo espero y espero y espero
el silencio lo enredo en el pelo
y en los dedos enhebro
en los dedos enhebro
entre silencio y silencio
los asuntos se columpian
asuntos muertos y vivos
no hasta el final ciertos
entre silencio y silencio
los asuntos se columpian
y van
y nadan
mientras no pasen
mientras no pasen
mientras no pasen
y yo espero y espero y espero
solo a ti te llamo
Te reclamo desde lejos
entonces yo estoy tumbado tumbado y tumbado
porque solo en ti confio
solo a ti creo
solo a ti creo
Przetlumaczenie na hiszpanski
Jak mówią - Najważniejsza jest podróż a nie jej cel...
Jak masz coś do tekstu to chyba
tylko do braku końca
ogólnie jest super