Teksty piosenek > G > Grand Corps Malade > #JesuisCharlie ( Je suis Charlie )
2 424 085 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 332 oczekujących

Grand Corps Malade - #JesuisCharlie ( Je suis Charlie )

#JesuisCharlie ( Je suis Charlie )

#JesuisCharlie ( Je suis Charlie )

Tekst dodał(a): Macmaja Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Czaczkes Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Macmaja Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

7 janvier 2015, j'ai pas envie d'aller au lit
Je préfère prendre un stylo car ce soir je suis Charlie
Nos artisans d'la liberté ont rencontré leur destiné
Ce soir j'écris pour eux parce que je sais pas dessiner
Soyons 66 millions à avoir la même idée
Pour que leurs cartouches d'encre à eux ne soit plus jamais
vidées
Laissons des traces indélébiles pour que l'avenir puisse
savoir
Que leur talent et leur courage ne vivent pas que dans nos
mémoires
Écrivains parolier dessinateurs graffeurs
Musiciens poètes peintres et sculpteurs
Célébrités anonymes, professionnels et amateurs
Des hommes sont morts pour défendre la liberté
d'expression
Mais leurs idées doivent rayonner et ne subir aucune
pression
Contre l'obscurantisme avec honneur et insolence
A nous de prendre les crayons pour que leur combat ait un
sens

J'ai mal à l'être humain, comment en est-on arrivé là?
Perdu dans c'vacarme la fraternité chante a capela
La barbar'ie grandie sans aucune trace de dignité
en 2015 le monde a perdu toute humanité
Je suis Charlie je suis Charlie je suis Charlie je …

Si seulement les mois qui viennent pouvaient me faire mentir
Si seulement ce drame abjecte pouvait nous faire grandir
Puissions-nous nous réunir pour croire ensemble a
l'embellie
Quoiqu'il advienne j'ai un stylo car ce soir je suis Charlie

Je suis Charlie je suis Charlie je suis Charlie je…
Je suis Charlie je suis Charlie je suis Charlie je…

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
stycznia 2015 roku*, nie mam ochoty położyć się do łóżka
Wolę wziąć do ręki długopis, bo tego wieczoru jestem Charlie**
Nasi rzemieślnicy wolności spotkali swoje przeznaczenie
Tego wieczoru piszę dla nich, bo nie umiem rysować
Bądźmy 66 milionami***, którzy niosą tę samą ideę
Aby ich wkłady z atramentem nie były już więcej opróżniane
Pozostawmy nieścieralne ślady, aby przyszłość mogła wiedzieć
Aby ich talent i odwaga pozostały w naszej pamięci
Pisarze, autorzy piosenek, rysownicy, graficy
Muzycy, poeci, malarze i rzeźbiarze
Anonimowi celebryci, profesjonaliści i amatorzy
Ludzie umarli by obronić wolność słowa
Ale ich pomysły muszą promieniować i nie podlegać żadnej presji
Przeciwko obskurantyzmowi z poczuciem wyższości i bezczelnością
To na nas spoczywa obowiązek sięgnięcia po ołówki, aby ich walka miała sens

Boli mnie moje człowieczeństwo, jak to się stało, że to tego doszło?
Zagubieni w tym hałasie, braterstwo śpiewa a capella
Barbarzyństwo rośnie bez śladu godności
w 2015 świat zgubił całe swoje człowieczeństwo
Jestem Charlie…

Gdyby tylko nadchodzące miesiące mogły mnie okłamać (w domyśle: uczynić spokojniejszym)
Gdyby tylko ten haniebny dramat mógł sprawić, że dojrzejemy
Obyśmy mogli się zjednoczyć, aby wierzyć w poprawę sytuacji
Cokolwiek się stanie, mam długopis, dziś wieczorem jestem Charlie

Jestem Charlie…

* 7 stycznia 2015 roku jest to data zamachu na gazetę Charlie Hebdo przez braci Kouachi.
** Je suis Charlie, czyli Jestem Charlie to slogan, który był używany, aby promować solidarność ze zmarłymi podczas zamachu i ich rodzinami pogrążonymi w żałobie.
*** 66 milionów to przybliżona liczba francuskich obywateli. Jest to więc metafora całego narodu francuskiego.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Fabien Marsaud (Grand Corps Malade)

Edytuj metrykę
Kompozytor:

John Mamann

Rok wydania:

2015

Wykonanie oryginalne:

Grand Corps Malade

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 085 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 332 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności