Teksty piosenek > G > Gorillaz > Feel Good Inc.
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 410 oczekujących

Gorillaz - Feel Good Inc.

Feel Good Inc.

Feel Good Inc.

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): marttina Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): porarzkaxdd Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
(Change) Sha, sha (Change) ba da (Change), sha ba da (Change)
(Change) Sha, sha (Change) ba da (Change), sha ba da (Change)

City's breaking down on a camel's back
They just have to go 'cause they don't know whack
So while you fill the streets, it's appealing to see
You won't get undercounted 'cause you're damned and free
You got a new horizon, it's ephemeral style
A melancholy town where we never smile
And all I wanna hear is the message beep
My dreams, they got her kissing, 'cause I don't get sleep, no

Windmill, windmill for the land
Turn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is ticking, falling down
Love forever, love is free
Let's turn forever, you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?

Laughin' gas these hazmats, fast cats
Linin' 'em up like ass cracks
Play these ponies at the track
It's my chocolate attack
Shit, I'm steppin' in the heart of this here (yeah)
Care Bear rappin' in harder this year (yeah)
Watch me as I gravitate, ha-ha-ha-ha-ha!
Yo, we gon' ghost town this Motown
With yo' sound, you in the blink
Gon' bite the dust, can't fight with us
With yo' sound, you kill the Inc.
So don't stop, get it, get it (get it)
Until you're cheddar head
And watch the way I navigate
ha-ha-ha-ha-ha

(Ha! Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha...)

Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good

Windmill, windmill for the land
Turn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is ticking, falling down
Love forever, love is free
Let's turn forever, you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?

Don't stop, get it, get it
Peep how your captain's in it
Steady, watch me navigate
ha-ha-ha-ha-ha!
Don't stop, get it, get it
Peep how your captain's in it
Steady, watch me navigate
ha-ha-ha-ha-ha!

(Ha! Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha...)

Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good

(...ha-ha-ha)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
„Czuj Się Dobrze S.A.”

Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, Czuj Się Dobrze
Sza, Sza ba da, Sza ba da, Czuj Się Dobrze
Sza, Sza ba da, Sza ba da, Czuj Się Dobrze
Sza, Sza ba da, Sza ba da, Czuj Się Dobrze
Sza, Sza ba da, Sza ba da, Czuj Się Dobrze
Sza, Sza ba da, Sza ba da, Czuj Się Dobrze
Sza, Sza ba da, Sza ba da, Czuj Się Dobrze
(Zmiana) Sza, sza (Zmiana) ba da (Zmiana), sza ba da (Zmiana)
(Zmiana) Sza, sza (Zmiana) ba da (Zmiana), sza ba da (Zmiana)

Miasto upada na grzbiet wielbłąda,
Oni muszą odejść, bo nie umieją się zatrzymać
Więc wy wszyscy zapełniacie ulice, miło to widzieć
Nie chcesz stąd uciec bo jesteś wolnym dupkiem
Masz nowy horyzont, to przelotna moda
W melancholijnym mieście, gdzie nigdy się nie uśmiechamy.
Wszystko co chcę usłyszeć to dźwięk wiadomości
Moje marzenia, czekają na pocałunek, ponieważ nie mogę iść spać nie...

Młynie, młynie tej ziemi
Połącz na zawsze, ręka w rękę
Ogarnij to wszystko ze spokojem
To tonie, spada w dół
Miłość na zawsze, miłość jest wolna
Połączmy się na wieki, Ty i ja
Młynie, młynie tej ziemi.
Czy wszyscy już są?

Mgiełka gazu rozweselającego, szybkie koty
Rób tak, aż sobie stłuczesz tyłek
Panie, panowie, na wyścigowym torze
To mój mały czekoladowy atak
Cholera, chodzę w sercu tego roku
Troskliwy miś jest dzielniejszy w tym roku
Patrz jak się kręcę
Ha, ha, ha, ha...
Yo, zrobimy miasto duchów
Tę wytwórnię muzyczną
Z twoim dźwiękiem, ty w migawce
Jesteś na miejscu
Możesz polec w walce
Nie możesz z nami walczyć
Z tym dźwiękiem
Zabijasz S.A.
Więc nie przestawaj, bierz to, bierz to, uderz!
Dopóki jesteś cheddar heally
I patrz jak żegluję
Ha ha ha ha ha.

(Ha! Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha...)

Sza, Sza ba da, Sza ba da, Czuj Się Dobrze
Sza, Sza ba da, Sza ba da, Czuj Się Dobrze
Sza, Sza ba da, Sza ba da, Czuj Się Dobrze
Sza, Sza ba da, Sza ba da, Czuj Się Dobrze

Młynie, młynie tej ziemi
Połącz na zawsze, ręka w rękę
Ogarnij to wszystko ze spokojem
To tonie, spada w dół
Miłość na zawsze, miłość jest wolna
Połączmy się na wieki, Ty i ja
Młynie, młynie tej ziemi
Czy wszyscy już są?

Nie przestawaj, bierz to, bierz to
Jesteśmy twoimi kapitanami
Gotowy?
Patrz jak żegluję
Ha ha ha ha ha!
Nie przestawaj, bierz to, bierz to
Jesteśmy twoimi kapitanami
Gotowy?
I patrz jak żegluję
Ha ha ha ha ha!

(Ha! Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha...)

Sza, Sza ba da, Sza ba da, Czuj Się Dobrze
Sza, Sza ba da, Sza ba da, Czuj Się Dobrze
Sza, Sza ba da, Sza ba da, Czuj Się Dobrze
Sza, Sza ba da, Sza ba da, Czuj Się Dobrze

(...ha-ha-ha)

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Damon Albarn

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Damon Albarn

Rok wydania:

2005

Wykonanie oryginalne:

Gorillaz ft. De La Soul, Leo Moracchioli

Covery:

Set The Point, Editors

Płyty:

Demon Days

Ciekawostki:

Teledysk przedstawia Windmill Island która też jest pokazana w teledysku El Manana. Feel Good Inc. jest pierwszą częścią całej historii Gorillaz

Ścieżka dźwiękowa:

Rolling Stone: Drum King, SingStar Pop, Guitar Hero 5, Battle of the Bands, SingStar, Fantasia: Music Evolved, Dance Dance Revolution Hottest Party 3, Doktor House, DJ Hero, Dr House 3, Ekipa (Sezon III)

Komentarze (69):

BaaardzoMuseFan 13 maja 2012 01:56
(+4)
zawsze mi się podobał ten młyn w teledysku....

swish 11 lutego 2012 16:47
(0)
"for the land" nie oznacza "powiedz nam" ogarnij to wszystko, czy weź to wszystko zachowuje ten sam sens, ale jeśli zamiast prawdziwego tłumaczenia wolisz przekłamaną poezję to ja ci gratuluję poczucia humoru.

Mista 11 lutego 2012 12:20
(-2)
Co za kretyn zmienił teraz tekst? "Młynie, młynie tej wyspy" lub "ogarnij to wszystko ze spokojem". Tamto tłumaczenie było zdecydowanie lepsze. Bardziej prawdziwe, bardziej... Po prostu. Byłam przyzwyczajona do tamtego, z resztą coś mi się wydaje, że było "Learn forever hand in hand". Tak samo widzę błędy w pierwszej części 2D. Lepiej było zostawić tamten tekst, nie zmieniać. Tekst Mistrzuni był lepszy niż Sumthin.

Sumthin 30 grudnia 2011 23:26
(+7)
Łindmil, łindmi, for de land... I mają mnie za dziwaka, że to ciągle pod nosem podśpiewuję >D
Uuu... Dostrzegam błędy w tłumaczeniu. Chwila moment... :d

ddd 18 grudnia 2011 17:42
(+7)
Mi tylko zapadło w pamięć "Love forever, love ist free, turn forever you and me" <333

Evilly 12 grudnia 2011 16:08
(+7)
Ta piosenka nie znudzi mi się nigdy :)

InTheDark 2 listopada 2011 18:02
(+8)
Kawałek stary i ciągle jary. Nic więcej chyba nie muszę pisać.

Karolajnaaaa 24 października 2011 17:56
(+3)
a ja to znam od zawsze i ch*j :D

Nananah 8 października 2011 19:17
(+4)
Ja tam mogę powiedzieć, że słyszałam to po raz pierwszy, gdy miałam 6 lat. ;-; I mi rzeczywiście kuzyn puścił, a właściwie na MTV cały czas to puszczali. <3 Uwielbiam tą piosenkę. Uwielbiam tyłek Murdoca w tym teledysku. Cudowna.

Lilly8 22 września 2011 19:04
(+1)
Lameday, zgadzam się z tobą. A piosenka jest kultowa i nadal będzie ;)

Lameday 3 września 2011 19:31
(+15)
"piosenka mojego dzieciństwa pierwszy raz usłyszałam ją jak miałam 5 lat jest po prostu zajebista"

"Piosenka mojego dzieciństwa!!!"

"kiedyś mi to kuzyn puścił jak miałęm 5 lat ciągle nuciłem początek i niepamiętałem tytułu jak się dowiedziałęm to od razu mi się przypomniało dziecinstwo zarombiste nagranie aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa suuuuuuuuuuuuuperrrrrrrr!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! jak bym był dziwczynom dodał bym tak zwane iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii"


Przepraszam za hate ; ( Nie robie tego regularnie ale .. smieszy mnie to.

Piosenka została wydana w 2005 roku ! Piosenka dzieciństwa ? Słuchałeś jej w wieku 5 lat masz najwyżej 11 i już nie masz dzieciństwa ?

Teraz wyłączam hate , piosenka naprawde dobra , tekst moim zdaniem troche rozczarowywuje nie tego oczekuje sie po tak brzmiącej , zapadającej w pamięci piosence :) Mimo wszystko wciąż trzyma poziom , bas w tej piosence zmienia mój stan skupienia ;x

sobol8553 8 lipca 2011 21:42
(+4)
fajny teledysk

Jumisiaczek 30 czerwca 2011 19:49
(-3)
Zajefajna nuta ;D Kocham ;***

suuperstar 25 czerwca 2011 15:37
(+1)
uuuwielbiam !:)

kleopatrunia 20 czerwca 2011 18:19
(-5)
piosenka mojego dzieciństwa pierwszy raz usłyszałam ją jak miałam 5 lat jest po prostu zajebista

JoachimJoanna 24 maja 2011 17:06
(+7)
Również jak wielu poniższych kocham Gorillaz :D Jednak gdy czytam tłumaczenie tej piosenki cała traci swą magię... Wolę sama w mózgu sobie przetłumaczyć, żeby nie wyglądało to jak kolejny polski, nudny kawałek (przepraszam, jeśli urażam)

Ale poza tym to jest to zarąbiste !!! xD

Ketiya 15 kwietnia 2011 18:06
(+4)
Trzy słowa. Ta. Piosenka. Wymiata.

Daiktar 1 kwietnia 2011 10:39
(+6)
Arcymegakultowonieśmiertelny utwór w historii!! Ten singiel będzie żyć wiecznie.

Camy 22 marca 2011 15:23
(+3)
Jedna z moich ulubionych piosenek. Trochę trudno śpiewać, ale i tak jest super :)

ThatShouldBeMe 29 stycznia 2011 12:32
(+3)
to jest the best!! ja widzialam jak grali na zywo.. dobre.. byla projekcja w 3d i te postacie graly.. jeden sie po jajach drapal heh.. zwalowe

tekstowo.pl
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 410 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności