Teksty piosenek > G > Golden Sounds > Zamina mina
2 427 498 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 455 oczekujących

Golden Sounds - Zamina mina

Zamina mina

Zamina mina

Tekst dodał(a): anit1199 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): brak Dodaj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): anit1199 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
Ana wam ah ah
Zambo eh eh
Zambo eh eh
Tsa mina mina zangalewa
Wana wa ah ah
Zamina mina eh eh
Waka waka ehh eh
Zamina mina zangalewa
Anawam ah ah
Jango ehh eh
Jango ehh eh
Zamina mina zangalewa
Anawam ah ah
Below are the lyrics to the entire song and what these guys are talking about
Guy Dooh: Zangalewa (4 times) he he he he he
Edjibe Zangalewa — [Edjibe is a general-purpose exclamation] Edjibe na war this — [Whoa this is hard (like a war)] Edjibe na me fanam — [I'm the one who got myself into this] Edjibe na army — [This army is doing hard things to me] Edjibe djibe zangalewa
Chorus: Edjibe djibe he edjibe djibe zangalewa Edjibe djibe heee eh edjibe djibe zangalewa
Guy: Edjibe zangalewa Edibe man no run — [You don't have to give up] Edibe money no deh — [With all this there is no money] Edjibe na me fanam Edjibe djibe zangalewa
Chorus: Edjibe djibe he edjibe djibe zangalewa edjibe djibe heee edjibe djibe zangalewa
Guy: Zangalewa (he) zanga zangalewa (eh) (etc.)
Emile Kojidie: Edjibe zangalewa Dibe na war dis Dibe war don trong — [The training is hard] Dibe man no run Dibe na me fanam Edjibe djibe zangalewa
Chorus: Edibe djibe he edjibe djibe zangalewa Edjibe djibe he he edjibe djibe zangalewa
Emile: Edjibe zangalewa Tchop tchop tchop make me fine — [Food (eating) makes me happy] Tchop tchop tchop make me glad Hey i don taya — [I'm tired] Hey na me fanam Hey chief don come — [The chief just arrived (so no joking around)] Edjibe edjibe zangalewa
Chorus: Edjibe djibe he edjibe djibe zangalewa edjibe djibe he he edjibe djibe zangalewa
Emile: Zangalewa zanga zangalewa (he) (etc.)
Chorus: la la la la la la la la la la (3 times)
Guy: A soldja (4 times) Quand je pousse a gauche toi tu pousse a droite Quand je pousse a droite toi tu pousse a gauche Moustache (toujours!) Moustache (toujours!)
En avant marche un deux trois quatre (ewa wa wa wa wa ewa) En avant marche un deux - un deux En avant marche un deux trois - un deux trois En avant arret tema tema tema tema tema tema tema he En avant arret tema tema tema tema tema tema tema he
Say hein say hein say hein say hein ventilateur Moustache (toujours!)
No touch my gary oh ho ho — [Don’t touch my food] [Gary is dry cassava that can be eaten with sugar and peanuts or milk]
You sabi say i day — [You know I’m hot, right?] Small no be sick no — [Cream for pain (such as tiger balm)]
Jean-Paul Zé Bella: Edjibe zangalewa (he) edjibe zangalewa (he)
(French) Les commandos zangalewa (he) Tous ensemble zangalewa (he) Le meme esprit zangalewa (he) Le meme but zangalewa (he) Zanga mina Zangalewa
Chorus: Edjibe djibe he edjibe djibe zangalewa Edjibe djibe he he edjibe djibe zangalewa
Jean-Paul: Edjibe zangalewa Les commandoes zangalewa:
[He names the members of the band, all of whom are fellow soldiers]
Andre Destin zangalewa, Petit zangalewa, Zé Bella zangalewa, Si Bemol zangalewa, Kojidie zangalewa, Mpouli zangalewa, A Belley zangalewa, Mewondo zangalewa, Jeannot zangalewa, Ondobo zangalewa, Clement zangalewa
Guy: En avant marche Sun sun sele tomba nikae sun sun ate — [in Douala]
Guy (“Big belley”): He massa ngale (he ngale ewa)
[Massa ngale is a strict instructor who does not fool around]
Big belley ngale (he ngale ewa) He massa ngale (he ngale ewa) Big belley ngale (he ngale ewa)
Tu as deserter (ewa) — [You are a deserter] On va te raser (ewa) — [We will shave you] Et puis t’enfermer (ewa) — […and put you in prison] Pas de pote pote (ewa) — […with no food! (pote pote = army food)] Big belley ngale (he ngale ewa) A massa ngale (he ngale ewa) Big belley ngale (eh ngale ewa) Dima dima dima dima (ewa) Dima dima dada (ewa) Dima dima dima dima (ewa) Dima dima dada (ewa)
Avec ses begnets (ewa) begnets sucre (ewa) Begnet haricot (ewa) begnets bouilli (ewa) Begnets jazzer (ewa) Tu ne vas pas jazzer (ewa)
[In the morning people eat flour corn mixed with hot water and sugar along with donuts. Beans are known as “jazz” in Cameroon, so “begnet jazzer” is donuts with beans. But sometimes the mamy dadas (women who sell food around the barracks) stretch out the beans with flour to make more money.]
Big belley ngalle (he ngale ewa) A massa ngale (he ngale ewa) (etc.)
Dima dima dima dima (ewa) Dima dima dada (ewa) Dima dima dima dima (ewa) Dima dima dada (ewa)
Avec ses begnets (ewa) Begnet toumba (ewa) — [flour of cassava] Avec ses begnets (ewa) Begnet kwem oh oh (ewa) — [donut mixed with cassava leaf] Avec ses begnets (ewa) Begnet toumba (ewa) Massa ngale (he ngale ewa) Tsaba tsaba tsaba tsaba...
Mewondo Mathurin / Jean-Paul Zé Bella: Zamina mina hen hen waka waka he he zamina mina zangalewa a na wam ha ha
[Mewondo sang these lines on the original recording. He was not present for the recording of the video, so his lines were “covered” by Jean-Paul on it. Mewondo Mathurin passed away many years ago.]
Chorus: Zamina mina he he waka waka he he zamina mina zangalewa a na wam ha ha
Mewondo / Jean-Paul: Zamina mina hen hen waka waka he he zamina mina zangalewa a na wam ha ha
Chorus: Zamina mina he he waka waka he he zamina mina zangalewa a na wam ha ha
Mewondo / Jean-Paul: Django he he django he he zamina mina zangalewa a na wam ha ha
Chorus: Zamina mina he he waka waka he he zamina mina zangalewa a na wam ha ha
Meweondo / Jean-Paul: Django he he django he he zanmina mina zangalew a na wam ha ha
Chorus: Zamina mina he he waka waka he he zamina mina zangalewa a na wam ha ha (etc.)
Guy: Welw welw... a sango doo wa sega so he — [Dooh daddy, do you understand? (in Douala)]
Emile: Zamina mina he he waka waka he he zamina mina zangalewa a na wam dada
Chorus: Zamina mina he he waka waka he he zamina mina zangalewa a na wam ha ha
Emile: Zamina mina ho ho zamina mina he he zamina mina zangalewa a na wam dada
Chorus: Zamina mina he he waka waka he he zamina mina zangalewa a na wam ha ha
Emile: Django ho ho django ho ho zamina mina zangalewa Django ho ho django ho ho zamina mina zangalewa
Chorus: Zamina mina he he waka waka he he zamina mina zangalewa a na wam ha ha
Emile: Django ho ho django ho ho zamina mina zangalewa ho ho
Chorus: Zamina mina he he waka waka he he...
Emile: Ipiiipipipi!
Chorus: ...zamina mina zangalewa a na wam ha ha
Emile: Django ho ho django ho ho zamina mina zangalewa a na wam dada
Mewondo / Jean-Paul: Zamina mina he he waka waka he he zamina mina zangalewa...
Emile: Ha ha ha, tout le monde!
Ensemble: Zamina mina he he waka waka he he zamina mina zangalewa a na wam ha ha (etc.)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :


Autor tekstu:

Golden Sounds

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Golden Sounds

Rok wydania:

1949

Wykonanie oryginalne:

Golden Sounds

Covery:

Shakira

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 427 498 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 455 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności