Teksty piosenek > G > Girugamesh > Kowarete iku Sekai
2 426 420 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 363 oczekujących

Girugamesh - Kowarete iku Sekai

Kowarete iku Sekai

Kowarete iku Sekai

Tekst dodał(a): watashi Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Mariko275 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): jincian Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Shiroi kara shiroku itai to iu
shiroi kara nani ka wo mazerereru
chisana utsuwa no mizu wa sukitoori
shizuka ni potsuri to iro ga ochita

Yagate hito wa kegarete
hito ga hito de somerarete
tomo ni kiru kono hoshi somete
mizukara no kubi shimetsukeru

Kigi wa tsumetaku sobieru biru ni
miageta jidai wa nani wo ekagu?

Kegareta te de chi ni fure
yasashisa kie hana ga kareta
kokoro mo nai sono te de
tsumi mo nai asu korosarete

Yagate hito wa kegarete
hito ga hito de somerarete
tomo ni kiru kono hoshi somete
kowarete iku sekai (x 2)

Inochi to hikikae ni oretachi ga hoshigatta no wa bunmei de nani wo utsusu?
Shiri shiyoku migatte na arasoi de
nagareta no wa chi janakute hoshi no namida
chikyuu ga umarete nanjuu okunen
toki no hiritsu dato suubyou shika ikite nai no ni
oretachi wa torikaeshi ga tsukanakunatte shimatta
oretachi wa sukuiyou mo nai sonzai
dakedo tada ichi kegarenaki ai wo shita

Owari wa chikai keredo daijoubu ai seteru kimi wo

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Ponieważ jest białe, jest powiedziane, że takim chce pozostać
Jest białe, jednak coś może sprawić, że się zabrudzi
Woda w małym naczyniu była krystalicznie czysta
Lecz powoli jej kolory zaczynały blaknąć

To ta ludzka niemoralność
Jedni ludzie blaknął przez innych
Planeta, na której żyjemy stała się wyblakła
Ludzie zaduszają się nawzajem

Jak opiszesz ten czas?
Kiedy drzewa zimno spoglądają na te budynki z wieżami?

Ziemia jest dotykana brudnymi rękoma.
Uprzejmość zniknęła, kwiaty więdną i umierają
I te ręce, bez serca
Mordują bez grzechu naszą przyszłość

To ta ludzka niemoralność
Jedni ludzie blaknął przez innych
Planeta, na której żyjemy stała się wyblakła
Rozpada się świat... (x2)

Czy obraz naszej cywilizacji jest obrazem jakiego chcemy?
Z powodu wojny pomiędzy egoistami
To nie płynęła krew, ale łzy naszej planety
Ziemia narodziła się biliony lat temu
Nasze życie to tylko kilka sekund w porównaniu do istnienia Ziemi
Zrobiliśmy coś, czego nie można naprawić
Nie wykorzystaliśmy swojego życia, aby pomóc Ziemi
Jednak poznaliśmy jej nieskalaną miłość

Koniec jest blisko, ale nie lękaj się, wciąż potrafię Cię kochać

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Satoshi

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Ryo

Rok wydania:

2007

Płyty:

Girugamesh (2007)

Komentarze (13):

AliensFromEarth 6 lipca 2014 07:13
(0)
Łzy same się polały. Bo tekst jest poruszający. Bo piosenka dotyka serca. Bo teledysk do niego wchodzi. Bo żyją tu tacy ludzie jak Satoshi i reszta zespołu, i wnoszą coś do mojego życia.

Akatsukova 17 kwietnia 2014 13:06
(0)
Kocham tą piosenkę. Ogólnie jestem wielką fanką tego zespołu. A ten utwór...Powala na kolana. Ciary.

RaidenX 9 września 2012 20:39
(+3)
Magia! <--- Tyle mam do powiedzenia, bo słów brakuje, żeby opisać każdy element tego utworu. (^.^)

Antese 15 sierpnia 2012 18:04
(+1)
Niesamowita...

yochimuzetsubou 27 lipca 2012 19:10
(+4)
najpiękniejsza piosenka jaką kiedykolwiek słyszałam. ; u ;

RitashiChan 23 maja 2012 20:34
(+4)
Ja też przyznam że cudna piosenka <3 Jak ją słucham łzy same się wylewają :3 A na dodatek ten głos Satosia... *w*

Whiskasxd 1 kwietnia 2012 17:54
(+7)
Może nie mam serca, ale nie płaczę przy tej piosence. Nie znając tłumaczenia zakochałam się w niej. Moja pierwsza piosenka Giru i muszę powiedzieć, że jest naprawdę genialna. A tekst... no po prostu jestem pod wrażeniem.

Trickster 14 czerwca 2011 15:46
(+4)
Mówcie co chcecie ,ale ja osobiście kocham tą piosenkę...Jak pierwszy raz ją usłyszałam to po prostu się poryczałam ..Cudna <3

ThisWhatHeLoves 23 kwietnia 2011 22:03
(+7)
piosenka boska... te emocje, słowa wreszcie piosenka o temacie takim... no... a nie jakieś "love" i takie bzdety... i w ogóle... tylko czemu tłumaczenie w teledysku i tłumaczenie tutaj są inne... no nie powiem... sens ten sam ale zdania się dużo różnią... no ale bywa... ;D

NyappyMiyu 13 stycznia 2011 23:03
(+8)
Kowarete iku Sekai... piękna piosenka... Kiedy piwerwszy raz przesłuchałam jej z tłumaczeniem na yt, wybuchłam płaczem... Naprawdę, coś pięknego :) I zgodzę się z Ewem, te emocje w głosie Satoshi'ego, jak krzyczał... Aż dech zapiera ^ ^ No i oczywiście wspaniały przekaz :3

dusia_mm 5 stycznia 2011 18:19
(+5)
Jak pierwszy raz słuchałam tej piosenki to po prostu ciary, ciary. Nie mogłam ulec wrażeniu, jakie wywołała na mnie.
Piękno w muzyce, głosie Satoshia i przekazie.
Polecam

dusia_mm 5 stycznia 2011 18:13
(+2)
Jak pierwszy raz słuchałam tej piosenki to po prostu ciary, ciary. Nie mogłam ulec wrażeniu, jakie wywołała na mnie.
Piękno w muzyce, głosie Satoshia i przekazie.
Polecam

Ewem 30 lipca 2010 09:21
(+6)
Zespół ten jest moim ulubionym z gatunku j-rock,a ta piosenka jest moją ulubioną.Nie będę ukrywać,że ilekroć jej słucham łzy same lecą mi z oczu,tekst jest cudowny.Słychać emocje w głosie Satoshiego,utwór jest czymś cudownym (:

tekstowo.pl
2 426 420 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 363 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności