2 037 929 tekstów, 18 418 poszukiwanych i 636 oczekujących

Gayga - Graj Nie Żałuj Strun

Tekst dodał(a): grundig2000 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): zbyszkopt Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): grundig2000 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Pakujesz graty - jutro ślub będzie z trasą.
Przez miesiąc pewnie w domu Cię nie zobaczę.
Ale Ty to lubisz!

Zabierzesz swoje stare, wytarte dżinsy.
Bo nowych nie masz - na nic nie stać Cię więcej.
Ale Ty to lubisz!

Czasami zbudzi Twój telefon nad ranem.
Wiem, wrócisz znowu struty - nerwy zszarpane.
Ale Ty to lubisz!

Jedyne, co masz, to tę swoją gitarę.
I struny stare, co je kiedyś dostałeś.
Ale Ty to lubisz!

Ref.: (2x)
Graj, nie żałuj strun!
A niech tam na sali wrze!
Niech dowiedzą się, jak gra polski bluesman!

Zerwałeś kontrakt, bo tam granie w kawiarni,
A kumple jadą - tu płacili im marnie.
Ale Ty to lubisz!

Pakujesz graty - jutro wyjeżdżasz w z trasę.
I znów Cię spotkam i na scenie zobaczę.
Ale Ty to lubisz!

Ref.: (5x)
Graj, nie żałuj strun!
A niech tam na sali wrze!
Niech dowiedzą się, jak gra polski bluesman!

(c) 1982 wyk.: Krystyna Stolarska
Dodaj interpretację do tego tekstu »

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
You are packing your belonging, tomorrow will start a tournee
For a month I will not see you at home.
But you like it!

You'll take your old, worn out jeans.
Because you do not have a new one - you can not afford anything more.
But you like it!

Sometimes will wake up your phone in the morning.
I know - you will return chocked again - bundle of nerves
But you like it!

All you have is your guitar.
And the old strings, what have you got them?
But you like it!

Ref .: (2x)
Play, do not regret the strings!
And let in the hall boom!
Let them know how the Polish bluesman plays!

You broke up the contract, because there playing in a cafe,
And the buddies go - here they earn poorly.
But you like it!

You are packing your belonging, tomorrow will start a tournee.
And I'll meet you again and I'll see you on stage.
But you like it!

Ref .: (5x)
Play, do not regret the strings!
And let in the hall boom!
Let them know how the Polish bluesman plays!

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor tekstu:

Tadeusz Nalepa

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Tadeusz Nalepa

Rok wydania:

1982

Płyty:

Pożegnalny cyrk 1982 (wersja pierwotna nagrana z Izabelą Trojanowską)

Ciekawostki:

Gayga nagrała ten utwór bez zgody Tadeusza Nalepy.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 037 929 tekstów, 18 418 poszukiwanych i 636 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności