Teksty piosenek > F > Frank Zappa > Cosmik Debris
2 426 939 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 466 oczekujących

Frank Zappa - Cosmik Debris

Cosmik Debris

Cosmik Debris

Tekst dodał(a): Kurea Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): PinkZeppelin Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): bakier Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

The mystery man came over
And he said I'm outta sight!
He said for a nominal service charge
I could reach nirvana tonight
If I was ready, willing and able
To pay him his regular fee
He would drop all the rest of
His pressing affairs and devote
His attention to me

But I said Look here brother
who you jiving with that cosmik debris?
Now who you jiving with that cosmik debris?
Look here brother, don't waste your time on me

The mystery man got nervous
And he fidget around a bit
He reached in the pocket of his mystery robe
And he whipped out a shaving kit
Now I thought it was a razor
And a can of foaming goo
But he told me right then when the top popped open
There was nothin' his box won't do
With the oil of Aphrodite, and the dust of the Grand Wazoo
He said You might not believe this, little fella
But it'll cure your asthma too

And I said Look here brother
Who you jiving with that cosmik debris?
Now what kind of a guru are you, anyway?
Look here brother, don't waste your time on me
(Don't waste your time)

I've got troubles of my own, I said
And you can't help me out
So, take your meditations and your preparations
And ram it up your snout!
But I got the crystal ball, he said
And held it to the light
So I snatched it, all away from him
And I showed him how to do it right:
I wrapped a newspaper 'round my head
So I looked like I was deep
I said some mumbo-jumbo, then
I told him he was going to sleep
I robbed his rings and pocketwatch
And everything else I found
I had that sucker hypnotized
He couldn't even make a sound
I proceeded to tell him his future, then
As long as he was hanging around
I said The price of meat has just gone up
And your old lady has just gone down!

And I said Look here brother-who you
Jiving with that cosmik debris?
Now is that a real poncho or is that a Sears poncho?
Don't you know, you could make more money as a butcher?
So, don't waste your time on me
Don't waste it, don't waste your time on me
(Shanti)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Człowiek zagadka raz przyszedł
I powiedział "jestem nie z tej ziemi!"
Powiedział, że za symboliczną opłatą
Mógłbym osiągnąć nirwanę dzisiejszej nocy
Jeśli byłbym gotowy, chętny i zdolny
Zapłacić standardową stawkę
Mógłby odłożyć swoje palące sprawy
I skupić swą uwagę na mnie

Lecz powiedziałem - słuchaj, brachu
Z kogo chcesz zadrwić tym kosmicznym bzdetem?*
Słuchaj brachu, nie trać na mnie czasu

Tajemniczy mężczyzna się zestresował
I pokręcił się niespokojnie
Sięgnął do kieszeni swej tajemniczej szaty
I wyciągnął zestaw do golenia
Pomyślałem, że to brzytwa
I puszka pianki do golenia,
Lecz powiedział mi, gdy otworzył puszeczkę,
Że nie ma rzeczy, której jego pudełko nie zdziała
Z olejkiem Afrodyty i prochem Wielkiego Wazoo
Powiedział: pewnie nie uwierzysz, ale to cudeńko
Może wyleczyć też twoją astmę

I powiedziałem - słuchaj, brachu
Z kogo chcesz zadrwić tą gwiezdną paplaniną?*
Jakim ty w ogóle jesteś guru?
Słuchaj brachu, nie trać na mnie czasu

Mam własne problemy, odrzekłem
I nie możesz mi pomóc
Więc weź swoje lekarstwa i preparaty
I wsadź je sobie w gębę!
"Ale mam szklaną kulę!" - powiedział
I wzniósł ją ku światłu,
Więc wyrwałem mu ją
I pokazałem, jak to się robi:

Owinąłem sobie gazetę wokół głowy
Więc wyglądałem na wtajemniczonego.
Wypowiedziałem jakieś "hokus-pokus"
I powiedziałem mu, że staje się senny.
Ukradłem jego pierścienie, zegarek
I wszystko, co przy nim znalazłem
Miałem tego frajera zahipnotyzowanego
Nie mógł nawet się odezwać
Zacząłem przepowiadać mu przyszłość,
Dopóki trzymał go mój czar,
Powiedziałem: cena mięsa właśnie podskoczyła
A twoja stara właśnie się puściła!**

I powiedziałem - słuchaj, brachu
Z kogo chcesz zadrwić tym kosmicznym bełkotem?*
Czy to w ogóle jest prawdziwe ponczo, czy może ponczo z Searsa?***
Nie wiesz, że możesz zarobić więcej jako rzeźnik?
Więc nie trać na mnie czasu
Nie trać, nie trać, nie trać na mnie czasu

___________________________________________

*Cosmik debris [dosł. odpadki kosmiczne] - chodzi tutaj o naśmiewanie się z horoskopów stawianych przez "wróżbitów" za opłatą. Inaczej astralne barachło / kosmiczne głupoty / astronomiczne brednie / gwiezdny bełkot itp.

**go down [on someone] to znaczy, mówiąc kolokwialnie, puścić się. Na tym polega żart tych wersów, cena mięsa podskoczyła, a żona się puściła.

***Sears to hipermarket w USA znany z tego, że można kupić tam dosłownie wszystko. Gdyby te wersy przetłumaczyć bardziej lokalnie, można powiedzieć: "Czy to prawdziwe ponczo, czy może ponczo z biedry?"

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Frank Zappa

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Frank Zappa

Rok wydania:

1974

Wykonanie oryginalne:

Frank Zappa

Płyty:

Apostrophe (1974), The Old Masters, Box III (1987), You Can't Do That on Stage Anymore, Vol. 3 (1989 Live), The Best Band You Never Heard in Your Life (1991), The Dub Room Special (2007)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 426 939 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 466 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności