Teksty piosenek > F > Françoise Hardy > Voilà
2 423 502 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 191 oczekujących

Françoise Hardy - Voilà

Voilà

Voilà

Tekst dodał(a): Partisan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): elizkaTE Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Voilà, je regarde les autres
Pourtant, je ne leur trouve rien
C'est comme ça
Voilà, je vais avec les autres
Le temps passe plus mal que bien
C'est comme ça
Et toi, que fais-tu, es-tu content de tout?

Je suis là, devant toi, toujours la même
Oh! Pourquoi est-ce encore toi que j'aime
Que j'aime, que j'aime, que j'aime?
Tu es là, devant moi, toujours le même
Oh! Pourquoi ne puis-je pas te dire:
"Je t'aime, je t'aime, je t'aime"?

Voilà, je m'en retourne aux autres
Qui m'aiment et que je n'aime pas
C'est comme ça
Et toi, va retrouver cette autre
Tu l'aimes ou c'est ce que tu crois
C'est comme ça
Voilà, on n'a rien, rien de plus à se dire

Je suis là, devant toi, toujours la même
Tu le vois, c'est encore toi que j'aime
Que j'aime, que j'aime, que j'aime
Tu t'en vas et plus rien ne vaut la peine
Oh! Pourquoi ne puis-je pas crier:
"Je t'aime, je t'aime, je t'aime"?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Oto patrzę na innych
Jednak, niczego w nich nie dostrzegam
Tak to jest
Oto idę z innymi
Czas mija gorzej niż lepiej
Tak to jest
A ty? Co robisz? Jesteś zadowolony z wszystkiego?

Jestem tu, przed tobą, zawsze taka sama
Och! dlaczego jest tak, że tylko ciebie kocham
że kocham cię, że kocham cię, że kocham cię?
Ty jesteś tu przede mną, zawsze taki sam
Dlaczego nie mogę ci mówić:
"Kocham cię, kocham cię, kocham cię"?

Oto odwracam się do innych
Którzy mnie kochają i których ja nie kocham
Tak to jest
A ty odnajdziesz tą inną
Pokochasz ją lub tylko tak będziesz myślał
Tak to jest
Teraz, to już nic, nic więcej nie mamy sobie do powiedzenia

Jestem tu, przed tobą, zawsze taka sama
Widzisz, to nadal ty, jesteś tym którego kocham
Którego kocham, kocham, kocham
Odchodzisz i już nic nie jest ważne
Och! dlaczego nie mogę krzyczeć
"Kocham cię, kocham cię, kocham cię"?

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Françoise Hardy

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Françoise Hardy

Rok wydania:

1967

Wykonanie oryginalne:

Françoise Hardy

Płyty:

Voilà / Qui peut dire? (SP, 1967), Françoise Hardy (EP, 1967), Ma jeunesse fout le camp (LP, 1967), Voilà! (LP, 1967), Françoise Hardy (LP, 1968), Chansons... (LP, 1970), Les Grands Succès de Françoise Hardy - Greatest Hits (LP, 1970), The Best of Françoise Hardy (LP, 1974), Le Double Disque d'or de Francoise Hardy (LP, 1977), Françoise Hardy chante ses succès (LP, 1977), Tous les garçons et les filles (LP, 1979), Le Temps de l'amour (LP, 1981), Nouvelle édition (LP, 1982), In Vogue (LP, 1987), Les Plus Grands Succès de Françoise Hardy (CD, 1987), Story / 1965-67 (CD, 1989), Tous les garçons et les filles & Other Hits (CD, 1989), Plein succès (CD, 1992), Blues 1962 / 1993 (CD, 1993), Cristal Collection vol. 1 (CD, 1994), Greatest Recordings (CD, 1995), Les Chansons d'amour (CD, 1996), Françoise Hardy vol. 1 (CD, 1998), The Vogue Years (CD, 2001)

Ścieżka dźwiękowa:

Skam NL, The End of the F***ing World

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 423 502 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 191 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności