Teksty piosenek > F > Fish > Weltschmerz
2 426 475 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 819 oczekujących

Fish - Weltschmerz

Weltschmerz

Weltschmerz

Tekst dodał(a): magtekst1 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Monli Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): magtekst1 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Please let me introduce myself I’m simply a man of our time
Confused and bewildered I seem to live without reason nor rhyme
Betrayed by a system I’d given up trying to change
Let me tell you now for nothing, I’m back in the game

I’ve gorged on the knowledge feasted on the digital feed
I’ve discerned through my wisdom that all cannot be believed
I’ve reached the conclusion that we have all been deceived
And that our freedoms and democracy are not what they seem

Weltschmerz, weltschmerz, weltschmerz

I am a grey bearded warrior, a poet of no mean acclaim
My words are my weapons that I proffer with disdain
My melancholy aspect is something you can’t disregard
My motives you cannot question nor my strong sense of right and wrong

I’ve formed the opinion that things can’t stay as they are
My anger and my fury trapped like a wasp in a jar
it’s never too late to make a brave new start
When the revolution is called I will play my part

Weltschmerz weltschmerz, weltschmerz

There was a time my moral compass was spinning out of control
I retired from the barricades, dug myself a very deep hole
I came to in a country I once considered a home
That has been lost to the scoundrels and the rogues and a circus of clowns

The heavens roll thunder, I raise my face to the rain
With my feet in cold ashes of all that remains
If we’d listened to the children and heeded their call
Risen to the challenge at an earlier bell

The fight isn’t over, this war still has to be won
On an un level playing field the conflicts rage on
Stand up to be counted, stand up to be heard
Stand up at the barricades stand up for your world

Weltschmerz – the homeless and starving
Weltschmerz – the bombed and the burnt
Weltschmerz – the poor and the lonely
Weltschmerz – the forgotten and spurned

The shells of cathedrals, the yellowing grass
The plum dark tornadoes, fluttering flags
The queues at the food banks, the raging typhoons,
The gangs on the corner, the shadows that groom,
The fading of dahlias, the forests of fire,
The walls in the desert

The rapture is near

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Pozwól, że się przedstawię, jestem po prostu człowiekiem naszych czasów,
Zdezorientowanym i oszołomionym, moje życie nie ma chyba żadnego sensu
Zdradzony przez system przestałem już starać się zmienić
Ale teraz powiem ci tak: wracam do gry

Nażarłem się wiedzy, raczyłem się cyfrową karmą
Lecz dzięki swej mądrości dostrzegłem, że nie we wszystko można wierzyć
Doszedłem do wniosku, że wszystkich nas oszukano
I że nasza wolność i demokracja nie są tym, czym się wydają

Weltschmerz, Weltschmerz, Weltschmerz

Jestem siwobrodym wojownikiem, poetą o całkiem niezłym uznaniu
Moją bronią są słowa, które wypowiadam z pogardą
Moje melancholijne poglądy to coś, czego nie możesz zignorować
Nie możesz kwestionować moich pobudek ani mojego silnego poczucia dobra i zła

Moim zdaniem tak nie może dłużej być
Mój gniew i moja wściekłość są niczym osa uwięziona w słoiku
Nigdy nie jest za późno, żeby śmiało zacząć wszystko od nowa
Gdy ogłoszą rewolucję, ja wezmę w niej udział

Weltschmerz, Weltschmerz, Weltschmerz

Kiedyś mój moralny kompas wymknął się spod kontroli
Zszedłem z barykady, wykopałem sobie głęboki grajdołek
Ocknąłem się w kraju, który kiedyś uważałem za swój dom
A teraz straconym na rzecz łajdaków, drani i cyrkowych klaunów

Burza przetacza się przez niebo, wystawiam twarz na deszcz
Stojąc w ostygłych popiołach tego, co pozostało
Gdybyśmy słuchali dzieci i zważali na ich płacz
To wcześniej podjęlibyśmy wyzwanie

Walka się nie skończyła, tę wojnę wciąż trzeba wygrać
Przy nierównych szansach konflikty ciągle szaleją
Upomnij się, by cię zauważono i wysłuchano
Wstąp na barykady, stań w obronie świata

Weltschmerz – bezdomni i głodni
Weltschmerz – zbombardowani i spaleni
Weltschmerz – ubodzy i samotni
Weltschmerz – zapomniani i odrzuceni

Ruiny katedr, pożółkła trawa
Sine tornada, trzepoczące flagi
Kolejki do banków żywności, rozszalałe tajfuny,
Gangi w zaułkach, przyczajone cienie
Więdnące dalie, płonące lasy
Mury na pustyni

Wniebowzięcie jest już blisko

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Fish / Steve Vantsis

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Fish / Steve Vantsis

Rok wydania:

2020

Wykonanie oryginalne:

Fish

Płyty:

Weltschmerz (2020)

Komentarze (1):

Mandragora71 8 sierpnia 2020 09:16
(+1)
Pozwoliłam sobie zmienić całe tłumaczenie, z poprzedniego "słownikowego" na oddające sens tego tekstu.
Weltschmerz to niemieckie słowo oznaczające „ból istnienia” – stan smutku, przygnębienia, depresji, melancholii spowodowany niemożnością zmiany niedoskonałego świata, przy świadomości jaki on jest, czy też dysonansem pomiędzy wrażliwością bohatera a jego otoczeniem.

tekstowo.pl
2 426 475 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 819 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności