Teksty piosenek > F > Firebirds > Serce rozbitkiem jest
2 411 233 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 312 oczekujących

Firebirds - Serce rozbitkiem jest

Serce rozbitkiem jest

Serce rozbitkiem jest

Tekst dodał(a): lenkaq Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): juliatommo2000 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): RboY Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Paproci kwitnie kwiat,
W gorącą letnią noc.
Ten, co mi serce skradł,
Odjechał w świat.

Przyszedł na święty Jan,
Do tańca zaczął grać.
Płynęło wianków sto,
A mój na dno.

Żegnaj kochanku mój,
Wróć kiedyś, wróć.
Serce rozbitkiem jest,
Na morzu łez.

Nie płaczcie oczy już,
Już wam zabrakło łez.
To nie tak miało być,
Jak dalej żyć?

W niebie spotkamy się,
Gdzieś na rozstaju dróg.
I może święty Piotr,
Sam da nam ślub?

Żegnaj kochanku mój,
Wróć kiedyś wróć.
Serce rozbitkiem jest,
Na morzu łez.

Żegnaj mi szczęście,
Mój cudny śnie.
Serce rozbitkiem jest,
Na morzu łez…

Nie chcę nic od Ciebie,
O nic Cię nie proszę,
Ale wszystko sama dam…

Żegnaj kochanku mój,
Wróć kiedyś wróć.
Serce rozbitkiem jest,
Na morzu łez.

Żegnaj mi szczęście,
Mój cudny śnie.
Serce rozbitkiem jest,
Na morzu łez…

Żegnaj kochanku mój,
Wróć kiedyś wróć!
Serce rozbitkiem jest,
Na morzu łez!

(c) 1998 wyk.: Joanna Prykowska

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
The fern flower is blooming
On a hot summer night
The one who stole my heart
Has driven off into the world

He came on Midsummer Eve
And started playing music to dance to
A hundred of wreaths were floating on the river
But mine was going under

Farewell, my lover
Come back one day
A heart is a castaway
On the sea of tears

Stop crying, my eyes
There are no tears left
It wasn't meant to be this way
How can I move forward?

We will meet in heaven
Somewhere at a crossroads
Perhaps St Peter himself
Will marry us there

Farewell, my lover
Come back one day
A heart is a castaway
On the sea of tears

Farewell, my lover
My wonderful dream
A heart is a castaway
On the sea of tears

I don't want anything from you
I don't ask you for anything
But I myself will give you everything

Farewell, my lover
Come back one day
A heart is a castaway
On the sea of tears

Farewell, my lover
My wonderful dream
A heart is a castaway
On the sea of tears

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jacek Bromski

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Henri Seroka

Rok wydania:

1998

Wykonanie oryginalne:

Joanna Prykowska

Ciekawostki:

Piosenka z filmu "U Pana Boga za piecem".

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 411 233 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 312 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności