1 843 282 tekstów, 17 394 poszukiwanych i 642 oczekujących
Zobacz więcej >> Zobacz więcej >>

Filip Kirkorov - Колыбельная вулкану

Tekst dodał(a): TEG2000yt Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): tom1smtc Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): TEG2000yt Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

1. Спят долины тихим сном,
Спят рябины над прудом,
И дожди, и ветра
Притаились до утра.

Спит великий океан,
Только ты один, вулкан,
Огнегривый старик,
Не умолкнешь ни на миг.

Вслушайся доверчиво
В голос человеческий.
Обратись, пожалуйста,
К разуму и к радости.

Навсегда забудь, вулкан,
Чем грозил былым векам,
Ты тиранить мир устань,
И горой зеленой стань.

Ref: Ты навек забудь, вулкан,
Чем грозил былым векам,
Обратись, пожалуйста,
К разуму и к радости.

2. Спи, угрюмый великан,
Спи, недремлющий вулкан,
Отрекись от войны,
Мира дай и тишины.

Мира юным и седым,
Мира грешным и святым,
Мира жизни земной,
Мира небу над тобой.

Ref: Ты навек забудь, вулкан,
Чем грозил былым векам,
Обратись, пожалуйста,
К разуму и к радости.
А-а-а-А-а-а!..

Обратись, пожалуйста,
К разуму и к радости.
О-о-о-ооо...

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
1. Śpią doliny cichym snem,
Śpią jarzębiny nad sadzawką,
I deszcze, i wiatry,
Przeczekują do rana.

Śpi wielki ocean,
Tylko ty jeden, wulkanie,
Ognistogrzywy starcze,
Nie ucichniesz ani na chwilę.

Wsłuchaj się ufnie
W ludzki głos,
Zwróć się, proszę,
ku rozumowi i radości.

Na zawsze zapomnij, wulkanie,
Czym groziłeś przeszłym wiekom,
Przestań tyranizować świat,
I stań się zieloną górą.

Na zawsze zapomnij, wulkanie,
Czym groziłeś przeszłym wiekom,
Zwróć się, proszę,
Ku rozumowi i radości.

2. Śpij, ponury olbrzymie,
Śpij, zawsze czujny wulkanie,
Wyrzeknij się wojny,
Daj pokój i ciszę.

Pokój młodym i posiwiałym,
Pokój grzesznym i świętym,
Pokój ziemskiemu życiu,
Pokój niebu nad tobą.

Na zawsze zapomnij, wulkanie,
Czym groziłeś przeszłym wiekom,
Zwróć się, proszę,
ku rozumowi i radości.

Zwróć się, proszę,
Ku rozumowi i radości.

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor tekstu:

Ilya Bershadsky

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Ilya Reznyk

Rok wydania:

1995

Wykonanie oryginalne:

Filip Kirkorov

Ciekawostki:

Utwór reprezentował Rosję na 49. Konkursie Piosenki Eurowizji w 1995. Zajął 17 miejsce z łączną liczbą 17 punktów. Już po konkursie odkryto, że utwór nie spełniał wymogów regulaminowych. Jest on bowiem coverem rumuńskojęzycznej piosenki „Buna seara stelelor”, którą w 1985 wydała piosenkarka Anastasia Lazariuc.

Ścieżka dźwiękowa:

Konkurs Piosenki Eurowizji 1995

Komentarze (2):

tom1smtc 21 maja 2018 00:05
(0)
@skalary: Tak naprawdę to utwór nieregulaminowy, którego nie powinno w ogóle być na Eurowizji ;> Edytowałem metrykę, niedługo powinna być informacja o tym.

Pokaż powiązany komentarz ↓

skalary 20 maja 2018 20:29 (edytowany 1 raz)
(0)
Jeden z najbardziej niedocenianych utworów na Eurowizji. Wspaniałe wykonanie.

tekstowo.pl
1 843 282 tekstów, 17 394 poszukiwanych i 642 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności