tekstowo.pl
1 498 342 tekstów w serwisie, 14 593 poszukiwanych i 564 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Fatal Bazooka - Parle a ma main (P.A.M.M)
Odsłon: 6659
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): Nemezis
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): Risana
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): Pinczereczka
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
[Fatal Bazooka:]
Cześć Yelle!

[Yelle:]
Cześć Christelle!

[Fatal Bazooka:]
Ha, nie jesteśmy galeriankami!

[Yelle:]
To oczywiste!

[Fatal Bazooka:]
Tak im powiemy!

[Yelle:]
Ok

Mów do ręki!

[Refren]
Żal mi ciebie, trujesz mi, mów do ręki
Jeśli nie zrozumiałeś, to znaczy: zapomnij o mnie
Nie słucham, nie istniejesz dla mnie, więc mów do ręki
Jeśli nie zrozumiałeś, to znaczy: nie, dzięki

[Fatal Bazooka:]
Z moimi "bitches" kręcę pupą na ulicy (bla bla bla)
Za nami jakiś chłopak gapi się na mój tyłek (co za wariat)
To normalne, niezła ze mnie sztuka, w biodrówkach Miss Sixty (oczywiście)
Mocno przylegają mi do pośladków, wystaje tylko sznurek (huhu)
Wiesz, mam tylko 16 lat, a rozmiar już 96 B (w skali francuskiej)
Dzięki mojemu stanikowi z Etam, który obficie wypełniłam (huhu)
W skrócie, facet podchodzi do mnie w nędznym dresie Lascoste
"Hej, panienko, urocza jesteś, co powiesz na lody miętowe?"
A, a. NMO: Nie Mam Ochoty!

[Refren]

[Fatal Bazooka:]
Wszyscy faceci to frajerzy (taaa)
Wszyscy faceci, faceci, faceci to frajerzy (ale czemu?)
Wszyscy faceci to frajerzy, bo myślą tylko o zrobieniu nam minety (obrzydliwe)
Tylko nas oszukują, tak przeczytałam w Biscavita (francuska gazeta młodzieżowa, trochę odpowiednik Bravo)
Moi rodzice też nie są zbyt pokojowo nastawieni (o kurwa)
Nie chcą, bym paliła i nawet nie chcą się rozwieść (oj biedna...)
Mam naprawdę dość bycia kozłem ofiarnym (szok!)
Nie rozumieją, że do życia potrzebuję skutera
Jeśli to będzie tak dalej trwać, przysięgam, ucieknę do klubu (masz absolutną rację)
A żeby wkurzyć ich na maksa, wrócę do domu dopiero o 2 nad ranem

Hihi, "d.d.": do dupy!

[Refren]

Hmmm, ok, dość tego, zostaw mnie w spokoju
Za kogo ty się masz, dość, nie jesteś moim ojcem
Hmmm, ok, starczy, przestań!
Za kogo ty się masz, dość, mów do ręki

[Yelle:]
Girl power, huhu
Idź kup sobie życie, nie ma cię na mojej liście znajomych
JEDEN: zaraz dam ci w pysk
DWA: trzęsiesz portkami, bo TRZY: już sobie poszłam
Ja, ja, ja i moje dziewczyny
Ani kilograma za dużo
JEDEN: śpimy ze sobą
DWA: oceniamy cię
TRZY: wysyłamy to sobie w smsach (yeah)
Wnerwiasz mnie swoim gadaniem
Stul dziób, to ja tu rządzę
JEDEN: zamawiamy
DWA: ty płacisz
i TRZY: zabierasz mnie na koncert
Przestań śledzić mnie jak pies, faceci są do niczego

[Fatal Bazooka:]
Taa, dokładnie, moja droga, nie pozostaje nam nic innego jak tylko przejść na homo: O.M.O

[Yelle:]
Uuugh B.Z.P: Bardzo Zły Pomysł

[Refren]

Mów, mów, mów do ręki, dość, zostaw mnie
(hej młoda damo, daj mi swój numer)
Mów, mów, mów do ręki, teraz idź stąd
(ok dobra, wygrałeś, zostawiam ci mój numer)
Mów, mów, mów do ręki, dość, zostaw mnie (notujesz?)
Mów, mów, mów do ręki, teraz idź stąd (ok)
(tu 118218* hahaha co za facjata)

*francuski numer informacji telefonicznej

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:



-Salut Yelle !
- Salut Christelle !
- Hé on est pas des putes à frange !
- C’est clair !
- Et on va leur dire !
- Ok !

Parle à ma main!

Tu fais trop pitié, tu m’soûles, vas-y parle à ma main.
Si t’as pas compris, ça veut dire oublie-moi, hum, hum.
J't’écoute pas, t’existes pas donc vas-y parle à ma main.
Si t’as pas compris, ça veut dire non merci, hum, hum.

Avec mes biatches, j’me déhanche dans la rue. (pia pia pia)
Derrière nous un gars, il me matte le cul. (oh le relou)
Ouais c’est normal j’suis bonne en Miss Sixties taille basse. (c’est clair)
Il moule trop bien mon boule, avec juste le string qui dépasse. (huhu)
T’sais j’ai que 16 ans mais j’fais d’jà 95 B.
Grâce à mon sous-tif Etam que j’ai trop bien rembourré. (huhu)
Bref le mec m’accoste dans son pauvre survêt Lascoste :
”Hey, mademoiselle, t’es charmante, ça te dirait une glace à la menthe ?"
- Hum hum, P.I. : Pas Intéressée."

Tu fais trop pitié, tu m’soûles, vas-y parle à ma main.
Si t’as pas compris, ça veut dire oublie-moi, hum, hum.
J't’écoute pas, t’existes pas donc vas-y parle à ma main.
Si t’as pas compris, ça veut dire non merci, hum, hum.

Les mecs ils sont tous nuls, (ah ouais ?)
Les mecs ils sont tous nuls, (ah ouais ?)
Les mecs, les mecs, les mecs ils sont tous nuls.(bah pourquoi ?)
Les mecs ils sont tous nuls ils pensent qu’à nous mettre des doigts.(ah dégueu !)
Ils font que nous tromper j'l’ai lu dans l'disque à Vitaa.
Mes parent aussi ils sont trop pas en paix : (oh les boules)
Ils veulent pas que je fume et ils veulent même pas divorcer. (ma pauvre chérie !)
J’en ai vraiment marre d’être leur bouquet mystère. (tu m'étonnes)
Ils comprennent pas que pour survivre j’ai besoin d’un scooter !
Si ça continue j’te jure j’vais fuguer en boîte. (t'as trop raison !)
Et pour bien les faire chier je rentre qu’à 2h du mat’ !

Huhu "ç.c" : ça craint

Tu fais trop pitié, tu m’soûles, vas-y parle à ma main.
Si t’as pas compris, ça veut dire oublie-moi, hum, hum.
J't’écoute pas, t’existes pas donc vas-y parle à ma main.
Si t’as pas compris, ça veut dire non merci, hum, hum.

Hmmhmm, ok, c’est bon tu m’lâches ?
Mais pour qui tu t’prends c’est bon, t’es pas mon père !
Hmmhmm, ok, c'est bon t’arrêtes ?
Mais pour qui tu t’prends ? C’est bon parle à ma main !

Girl Power ! huhu
Alors va t’acheter une vie, t’es pas dans ma liste d’amis
Un : j’te baffe
Puis deux : tu flippes parce qu’à trois : j'suis déjà partie
Moi, moi, moi et mes pine-co,
Pas un seul kilo en trop,
Un : on couche
Puis deux : on t'note
Et trois : on s'l’envoie en texto. (Ouais !)
Rien qu’quand tu m’parles tu m’véner
Ferme-la c’est moi qui gère
Un : on commande,
Deux : tu payes
Et trois : tu m’emmènes au concert
Arrête de m’suivre comme un chien, les mecs ça sert trop à rien !

Ouais c’est exactement ça ma chérie on n'a qu’à d’venir homo: O.M.O
Euuuuh F.B.I.: Fausse Bonne Idée

Tu fais trop pitié, tu m’soûles, vas-y parle à ma main.
Si t’as pas compris, ça veut dire oublie-moi, hum, hum.
J't’écoute pas, t’existes pas donc vas-y parle à ma main.
Si t’as pas compris, ça veut dire non merci, hum, hum.

Parle, parle, parle à ma main c’est bon tu m'lâches ?
(aller mad’moiselle balance ton numéro)
Parle, parle, parle à ma main maintenant dégage ?
(Ok d'accord t'as gagné, j’te lâche mon numéro)
Parle, parle, parle à ma main c’est bon tu m'lâches.(tu notes?)
Parle, parle, parle à ma main maintenant dégage.
(C’est le 118/218 ! Ahahah ! Oh la gueule !)

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności