2 223 308 tekstów, 22 597 poszukiwanych i 280 oczekujących

Fasolki - Była sobie żabka mała

Tekst dodał(a): Anti Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): orzyszpon Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): justynaa02 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

1. Była sobie żabka mała.
RE-RE, KUM-KUM, RE-RE, KUM-KUM,
która mamy nie słuchała.
RE-RE, KUM-KUM, bęc.

2. Na spacery wychodziła
RE-RE, KUM-KUM, RE-RE, KUM-KUM,
innym żabkom się dziwiła.
RE-RE, KUM-KUM, bęc.

3. Ostrzegała ją mamusia
RE-RE, KUM-KUM, RE-RE, KUM-KUM,
by zważała na bociusia
RE-RE, KUM-KUM, bęc.

4. A na brzegu stare żaby
RE-RE, KUM-KUM, RE-RE, KUM-KUM,
rajcowały jak te baby
RE-RE, KUM-KUM, bęc.

5. Jedna drugiej w ucho kwacze
RE-RE, KUM-KUM, RE-RE, KUM-KUM,
jak ta mała pięknie skacze
RE-RE, KUM-KUM, bęc.

6. Zjadła żabka 7 muszek
RE-RE, KUM-KUM, RE-RE, KUM-KUM,
i na trawie kładzie brzuszek
RE-RE, KUM-KUM, bęc.

7. Przyszedł bocian niespodzianie
RE-RE, KUM-KUM, RE-RE, KUM-KUM,
połknął żabke na śniadanie
RE-RE, KUM-KUM, bęc.

8. Teraz wszystkie żabki płaczą
RE-RE, KUM-KUM,
RE-RE, KUM-KUM,
że jej więcej nie zobaczą
RE-RE,KUM-KUM, bęc

9. Tej piosenki morał znamy
RE-RE,KUM-KUM
RE-RE,KUM-KUM
trzeba zawsze słuchac mamy
RE-RE,KUM-KUM, bęc
Dodaj interpretację do tego tekstu »

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
1. Once there was a little froggie.
Ribbit-croak, ribbit-croak,
who did not listen to her mother.
ribbit, croak-croak, hop.

2. She went for walks
Ribbit-croak, ribbit-croak,
Wondered about other frogs.
ribbit, croak-croak, hop.

3. Mommy warned her
Ribbit-croak, ribbit-croak,
watch out for the stork
ribbit, croak-croak, hop.

4. On the shore, old frogs
Ribbit-croak, ribbit-croak,
Danced like old ladies
ribbit, croak-croak, hop.

5. One to another quacks in the ear
Ribbit-croak, ribbit-croak,
About how the little one prettily jumps
ribbribbit, croak-croak, hop.

6. The froggie ate 7 flies
Ribbit-croak, ribbit-croak,
and lays its belly on the grass
ribbit, croak-croak, hop.

7. Suddenly comes a stork
Ribbit-croak, ribbit-croak,
swallowed the froggie for breakfast
ribbit, croak-croak, hop.

8. Now all the frogs cry
Ribbit-croak, ribbit-croak,
that won't see her again
ribbit, croak-croak, hop.

9. The moral ot the song is known
Ribbit-croak, ribbit-croak,
We must always listen to mother
ribbit, croak-croak, hop.

 

Historia edycji tłumaczenia

Komentarze (4):

lidkoniusz 29 listopada 2013 13:23
(+2)
Brakuje zwrotki OSTRZEGŁA JĄ RAZ MAMUSIA RE RE KUM KUM RE RE KUM KUM
BY ZWAŻAŁA NA BOCIUSIA RE RE KUM KUM BĘC
Logicznie powinna znajdować się przed 6. zwrotką.

Moniska222 24 września 2011 08:57
(+2)
twoja muza?
:p

SmileSmile 04 kwietnia 2011 16:44
(+2)
hehehehehehe:))))

ferdzinka 21 marca 2010 17:05
(0)
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy...

tekstowo.pl
2 223 308 tekstów, 22 597 poszukiwanych i 280 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności