Teksty piosenek > F > Fairyland > Rebirth
2 423 662 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 315 oczekujących

Fairyland - Rebirth

Rebirth

Rebirth

Tekst dodał(a): chazka Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Islander Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): chazka Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

In the shade of willows and elms
A cold wind blows and carries my tale
A tale of rebirth, a season's change
And spring will shine again

An early flower fragile and shy
A ray of sun celebrates it's bloom
The gentle colors of winter's end
This poetry lights my heart

For a thousand years to come
Will the flight of dragons fill the clouds
And the shine of spring will lighten again
On the king and on his land

The leaves are dancing under the wind
The songs of birds are filling my head
A taste of heaven, a magic play
The return of better days

The last trace of snow melts away (the last trace of snow will melt away)
The dance of seasons is following it's course
The circle of life closes again
And spring prepares it's reign

For a thousand years to come
Will the flight of dragons fill the clouds
And the shine of spring will lighten again
On the king and on his land

For a thousand years to come
Will the flight of dragons fill the clouds
And the shine of spring will lighten again
On the king and on his land

In this silence, the storm as gone away forever now
Deep in my heart, a shining spring will bloom here and explode

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
W cieniu wierzb i wiązów,
Wieje zimny wiatr i unosi moją opowieść,
Opowieść odrodzenia, pory roku się zmieniają,
Wiosna znów będzie lśnić.

Wczesne kwiaty, kruche i nieśmiałe,
Promień słońca świętuje swój rozkwit,
W delikatnych kolorach kończącej się zimy.
To poetyckie światło rozświetla me serce.

Tysiąc lat oczekiwany,
Lot smoka wypełni chmury,
A blask wiosny będzie świecić znów
Na króla i jego ziemie.

Liście tańczą na wietrze,
Śpiew ptaków wypełnia moją głowę,
Smak nieba, magiczna zabawa,
Powrót lepszych dni

Ostatni ślad śniegu stopnieje,
Taniec pór roku podążą swoim cyklem,
Koło życia zamyka się ponownie,
A wiosna przygotowuje się do panowania.

Tysiąc lat oczekiwany,
Lot smoka wypełni chmury,
A blask wiosny będzie świecić znów
Na króla i jego ziemie.

W tej ciszy, burza odeszła na zawsze,
Głęboko w moim sercu, lśniąca wiosna będzie kwitnąć i eksplodować.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Philippe Giordana, Willdric Lievin, Thomas Caesar

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Philippe Giordana, Willdric Lievin, Thomas Caesar

Rok wydania:

2000

Wykonanie oryginalne:

Fairyland pod nazwą Fantasia

Płyty:

Of Wars in Osyrhia (CD, 2003), Realm of Wonders

Komentarze (3):

lordvoldemort 11 listopada 2014 10:06
(0)
Mam wrażenie, że tłumaczenie pisał gimnazjalista, bo było w nim tyle błędów, że szkoda gadać.

lordvoldemort 11 listopada 2014 10:01 (edytowany 1 raz)
(0)
komentarz usunięty

cindrella83 15 kwietnia 2013 15:20
(0)
ŚWIETNY ZESPÓŁ:)!!!!JAKBY Z INNEJ PLANETY:)!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

tekstowo.pl
2 423 662 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 315 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności