tekstowo.pl
1 678 362 tekstów w serwisie, 17 343 poszukiwanych i 635 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Fabrizio de André - Crêuza De Mä
Odsłon: 246
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): rollsan
Dodaj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): brak
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): BoMbOwCzYk
Poleć:

Tłumaczenie:

Dodaj tłumaczenie
Dołącz do szukających
Tłumaczenia poszukuje 1 osoba.

 

REKLAMA

Tekst piosenki:


Umbre de muri muri de mainé
Dunde ne vegnì duve l'è ch'ané
Da 'n scitu duve a l'ûn-a a se mustra nûa
E a neutte a n'à puntou u cutellu ä gua
E a muntä l'àse gh'é restou Diu
U Diàu l'é in çë e u s'è gh'è faetu u nìu
Ne sciurtìmmu da u mä pe sciugà e osse da u Dria
E a funtan-a di cumbi 'nta cä de pria

E 'nt'a cä de pria chi ghe saià
Int'à cä du Dria che u nu l'è mainà
Gente de Lûgan facce da mandillä
Qui che du luassu preferiscian l'ä
Figge de famiggia udù de bun
Che ti peu ammiàle senza u gundun

E a 'ste panse veue cose ghe daià
Cose da beive, cose da mangiä
Frittûa de pigneu giancu de Purtufin
Çervelle de bae 'nt'u meximu vin
Lasagne da fiddià ai quattru tucchi
Paciûgu in aegruduse de lévre de cuppi

E 'nt'a barca du vin ghe naveghiemu 'nsc'i scheuggi
Emigranti du rìe cu'i cioi 'nt'i euggi
Finché u matin crescià da puéilu rechéugge
Frè di ganeuffeni e dè figge
Bacan d'a corda marsa d'aegua e de sä
Che a ne liga e a ne porta 'nte 'na creuza de mä

Tłumaczenie:

MULATTIERA DI MARE

Ombre di facce facce di marinai
Da dove venite dov'è che andate
Da un posto dove la luna si mostra nuda
E la notte ci ha puntato il coltello alla gola
E a montare l'asino c'è rimasto Dio
Il Diavolo è in cielo e ci si è fatto il nido
Usciamo dal mare per asciugare le ossa dall'Andrea
Alla fontana dei colombi nella casa di pietra

E nella casa di pietra chi ci sarà
Nella casa dell'Andrea che non è marinaio
Gente di Lugano facce da tagliaborse
Quelli che della spigola preferiscono l'ala
Ragazze di famiglia, odore di buono
Che puoi guardarle senza preservativo

E a queste pance vuote cosa gli darà
Cose da bere, cose da mangiare
Frittura di pesciolini, bianco di Portofino
Cervelli di agnello nello stesso vino
Lasagne da tagliare ai quattro sughi
Pasticcio in agrodolce di gatto

E nella barca del vino ci navigheremo sugli scogli
Emigranti della risata con i chiodi negli occhi
Finché il mattino crescerà da poterlo raccogliere
Fratello dei garofani e delle ragazze
Padrone della corda marcia d'acqua e di sale
Che ci lega e ci porta in una mulattiera di mare

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Rok powstania:

2005

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Fabrizio de André

Płyty:

In direzione ostinata e contraria

Komentarze (0):

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności