Teksty piosenek > F > F.R. David > Words
2 411 155 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 280 oczekujących

F.R. David - Words

Words

Words

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): pinkny Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): AlicjAxDD Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Words don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love you?
Words don't come easy

Words don't come easy to me
This is the only way for me to say I love you
Words don't come easy

Well, I'm just a music man
Melody's so far my best friend
But my words are calling out wrong
And I, I reveal my heart to you and
Hope that you believe it's true 'cause

Words don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love you?
Words don't come easy

This is just a simple song
That I've made for you on my own
There's no hidden meaning you know when I
When I say I love you, honey
Please believe I really do 'cause

Words don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love you?
Words don't come easy

It isn't easy, words don't come easy
Words don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love you?
Words don't come easy

Don't come easy to me
This is the only way for me to say I love you
Words don't come easy
Words don't come easy

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Słowa nie przychodzą mi łatwo,
Jak mogę znaleźć sposób, abyś zobaczyła (zrozumiała), że cię kocham?
Słowa nie przychodzą łatwo.

Słowa nie przychodzą mi łatwo.
To dla mnie jedyna droga by powiedzieć: "Kocham cię".
Słowa nie przychodzą łatwo.

Cóż, jestem tylko muzykiem.
Do tej pory melodia jest moim najlepszym przyjacielem.
Lecz moje słowa brzmią źle
Odsłaniam przed tobą swe serce
I mam nadzieję, że wierzysz, że to jest prawda, bo...

Słowa nie przychodzą mi łatwo
Jak mogę znaleźć sposób, abyś zrozumiała, że cię kocham?
Słowa nie przychodzą łatwo.

To jest tylko prosta piosenka,
którą samodzielnie stworzyłem dla ciebie.
Nie ma żadnego ukrytego znaczenia, wiesz, kiedy..
kiedy powiem, że cię kocham, skarbie,
Proszę uwierz, że tak jest naprawdę, bo...

Słowa nie przychodzą mi łatwo.
Jak mogę znaleźć sposób, abyś zrozumiała, że cię kocham?
Słowa nie przychodzą łatwo.

To nie jest proste, słowa nie przychodzą łatwo.

Słowa nie przychodzą mi łatwo.
Jak mogę znaleźć sposób, abyś zrozumiała, że cię kocham?
Słowa nie przychodzą łatwo.

Nie przychodzą łatwo, do mnie.
To dla mnie jedyna droga by powiedzieć: "Kocham cię".
Słowa nie przychodzą łatwo.

Słowa nie przychodzą łatwo.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Robert Fitoussi

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Marty Kupersmith, Louis S. Yaguda

Rok wydania:

1982

Wykonanie oryginalne:

F. R. David

Covery:

Eleni, Top One, Chorus (pt. „Noc nas zbliży)”, The Tremeloes, Soraya Arnelas, Hausmylly, Grzegorz Wilk, Jesika, Bremex (pt. "Chcę byś wróciła"), K&K Studio Singers (pt. "Słów próżno szukam"), Akcent, Stefano Terrazzino

Płyty:

Words (Singel, 1982), Words (LP, 1982)/Carrere, Words '91 (Singel, 1991), F.R. David – Greatest Hits (CD, 1991), F.R. David - Words – '99 Version (CD, 1999), F.R. David – Best Of (CD, 2000), F.R. David – Songbook (2 x CD, 2003), F.R. David - The Wheel (CD, 2007).

Ścieżka dźwiękowa:

Tamte dni, tamte noce

Komentarze (14):

ganzer 17 lipca 2019 23:25
(+1)
Dla mnie to tłumaczenie jest ok . Piosenka super wracają wspomnienia

ewamartagrochal 16 lipca 2019 12:17
(+3)
Witam ... Najłatwiej jest krytykować... Prosze , pokażcie swoje tlumaczenia piosenki ... I nie przeszkadzajcie ... psujac miły nastroj ... Pozdrawiam ... :-)

alenka100 26 lutego 2018 10:51
(0)
a nie mógł by ktoś poprawić tego tłumaczenia skoro takie kiepskie?

deadflower 6 maja 2015 21:15
(+3)
Cuddnee ahh te piosenki z lat 80tych

maeleen35 10 stycznia 2015 22:27
(-2)
Tłumaczenie koszmarne, a w ogóle w tekście jest błąd, bo powinno być "But my words are coming out wrong" i wtedy tłumaczy się "ale moje słowa wychodzą błędnie" w kontekście - nie są takie jakbym chciał. Nie wiem,
Wiem za to, że to pierwsza piosenka, która kompletnie zawojowała moje serce, miałam wtedy jakieś 10 lat. ;-)

jacqueline 3 stycznia 2014 15:42 (edytowany 1 raz)
(0)
komentarz usunięty

AlicjAxDD 25 września 2013 21:17
(+5)
Łords, dont kamizi xD

GodLord 31 stycznia 2013 23:11
(+4)
klasyk <3

smiirzycky 9 sierpnia 2011 21:21
(+3)
narzekacie na tłumaczenie...to edytujcie zmiany...takie narzekanie śmieszne...a moze dla zasady, ciekawe też, ze nie zdajecie sobie sprawy z jakości tłumaczenia przez translator,,,tak więc dajcie sobie na luz

lordjakubek 29 marca 2011 20:49
(-1)
http://www.youtube.com/watch?v=nNGWH-bAEuM

Michael:* 3 września 2010 17:03
(0)
No tłumaczenie tragiczne!:O ale piosenka świetna!

karola24680 5 kwietnia 2010 13:46
(0)
tłumaczenie do bani!a poza tym piosenka świetna. za każdym razem kiedy jej słucham przechodzą mnie ciarki ;)

kubagb 1 stycznia 2010 17:58
(0)
o ja... kto napisał takie fatalne tłumaczenie? pewnie sie nie chcialo tłumaczyc wrzuciło sie do translatora i stąd tyle błędów... no cóż chyba nie na tym to polega, ale bawcie sie dzieci...

amoretka39 15 lutego 2009 01:01
(-2)
zrobilam nawet niezły filmik do tego utworu ;-) szkoda, że już jakiś jest....

tekstowo.pl
2 411 155 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 280 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności