Teksty piosenek > E > Ewa Demarczyk > Grande Valse Brillante
2 424 241 tekstów, 31 300 poszukiwanych i 385 oczekujących

Ewa Demarczyk - Grande Valse Brillante

Grande Valse Brillante

Grande Valse Brillante

Tekst dodał(a): weturia Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): orzyszpon Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): daras17 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ty – wódkę za wódką w bufecie...
Oczami po sali drewnianej – i serce ci wali (Czy
pamiętasz?)
Orkiestra powoli opada przycicha
Powiada, że zaraz (Czy pamiętasz, jak ze mną...?)
Już znalazł twój wzrok moje oczy
Już suniesz – po drodze zamroczy –
Już zaraz za chwilę... (Czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś?...)
Podchodzisz na palcach i naraz nad głową
grzmotnęło do walca
Porywasz – na życie na śmierć – do tańca Grande Valse Brillante

Czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś walca
Z panną, madonną, legendą tych lat
Czy pamiętasz, jak ruszył świat do tańca
Świat, co w ramiona ci wpadł
Wylękniony bluźnierca dotulałeś do serca
W utajeniu kwitnące te dwie
Unoszone gorąco, unisono dyszące
Jak ja cała, w domysłach i mgle...
I tych dwoje nad dwiema, co też są, lecz ich nie ma
Bo rzęsami zakryte wnet zakryte, i w dół
Jakby tam właśnie były i błękitem pieściły
Jedno tę, drugie tę, pół na pół

Gdy przez sufit przetaczasz – nosem gwiazdy zahaczasz
Gdy po ziemi młynkujesz, to udajesz siłacza
Wątłe mięśnie naprężasz, pierś cherlawą wytężasz
Będę miała atletę i huzara za męża

Czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś walca
Z panną, madonną, legendą tych lat
Czy pamiętasz, jak ruszył świat do tańca
Świat, co w ramiona ci wpadł
Wylękniony bluźnierca dotulałeś do serca
W utajeniu kwitnące te dwie
Unoszone gorąco, unisono dyszące
Jak ja cała, w domysłach i mgle...
I tych dwoje nad dwiema, co też są, lecz ich nie ma
Bo rzęsami zakryte wnet zakryte, i w dół
Jakby tam właśnie były i błękitem pieściły
Jedno tę, drugie tę, pół na pół

A tu noga ugrzęzła, drzazga w bucie uwięzła
Bo ma dziurę w podeszwie mój pretendent na męża
Ale zawsze się wyrwie – o już wolny, odeszło
I walcuje, szurając podwiniętą podeszwą

Czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś walca
Z panną, madonną, legendą tych lat
Czy pamiętasz, jak ruszył świat do tańca
Świat, co w ramiona ci wpadł
Wylękniony bluźnierca dotulałeś do serca
W utajeniu kwitnące te dwie
Unoszone gorąco, unisono dyszące
Jak ja cała, w domysłach i mgle...
I tych dwoje nad dwiema, co też są, lecz ich nie ma
Bo rzęsami zakryte wnet zakryte, i w dół
Jakby tam właśnie były i błękitem pieściły
Jedno tę, drugie tę, pół na pół

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
You're downing one vodka after another at the bar...
With your eyes scanning the wooden hall, your heart pounding (Do you remember?)
The orchestra slowly subsides, dies down
He says that right away (Do you remember, how you with me..?)
Your eyes already found mine
Already, in a daze, you make your way
Already, in a moment…(Do you remember how you danced with me?...)
You approach on tiptoe and, right away, above our heads thundered the waltz
We are swept up for a life-and-death dance
By Grande Valse Brillante
Refrain:
Do you remember how you waltzed with me,
A virgin, madonna, the legend of those days
Do you remember how the whole world rushed to dance
The world that fell in your arms
A frightened blasphemer, you pressed to your heart
That hidden blossoming pair
Hotly uplifted, breathing in unison
Like all of me, in conjecture and fog
And those two above these two, which also are, but aren’t
‘cause are covered with lashes, hidden inside, and cast downward
It’s as if they were there and caressed with blueness
Once this one, than the other, half and half.

Your eyes rolling across the ceiling, you touch the stars with your nose
Spin upon the ground, feign a strongman
Flex your feeble muscles, strain your weak chest
I shall have an athlete and hussar for husband

Refrain...

Suddenly, a foot got stuck, a splinter lodged in a shoe
'Cause my pretender for husband has a hole in the sole.
But he always pulls away, is free, it's fine
And he's waltzing, shuffling along with the turned-up sole
Refrain...

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Julian Tuwim

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Zygmunt Konieczny

Rok wydania:

1964

Wykonanie oryginalne:

Ewa Demarczyk (1964)

Covery:

Michał Bajor, Anna Czartoryska, Janusz Radek, Justyna Steczkowska, Paweł Tucholski, Stanisława Celińska, Agata Dąbrowska, Anna Sroka-Hryń i Jacek Bończyk, Maria Tyszkiewicz

Płyty:

Ewa Demarczyk ‎śpiewa Piosenki Zygmunta Koniecznego (LP, 1967)

Ciekawostki:

Piosenka została też zrealizowana w j. rosyjskim. W dodatku jest to zmieniony wiersz Juliana Tuwima pod tym samy tytułem. Zmiana polegała na zamianie płci osoby mówiącej w wierszu.

Komentarze (12):

panibaba 6 lipca 2015 16:43 (edytowany 1 raz)
(0)
komentarz usunięty

panibaba 6 lipca 2015 16:32
(-3)
@Gratitude2011: Drogi kolego, przyczyną dla której trudno jest pojąć ten tekst jest to, że Tuwim pisał go, nie jako piosenkę, lecz jako wyznanie. Mężczyzny do kobiety. Pozmieniano płcie i to teraz jest bez sensu. Bo jaka kobieta będzie wychwalać sama urodę swoich oczu lub piersi... do tego Demarczyk śpiewa to beznadziejnie. Pozdrawiam

Pokaż powiązany komentarz ↓

konto_usuniete 27 sierpnia 2013 21:55
(+1)
@abracadabra: ...

Pokaż powiązany komentarz ↓

TheRainyTune 2 czerwca 2013 15:47
(+4)
Muszę przyznać, że polsko-rosyjska wersja z "Małej Moskwy" jest bardziej czarująca...

abracadabra 2 marca 2012 19:06
(+4)
Przepiękna piosenka; z tekstem.Uwielbiam jej słuchać ale nie patrząc na teledysk. Nie mogę znieść mimiki tej kobiety...

Gratitude2011 22 stycznia 2012 10:40
(+8)
Charyzmatyczna Ewa, genialny tekst Tuwima, niesamowita muzyka Koniecznego...Ulubiony utwór muzyczny W.Tatarkiewicza, największego polskiego historyka filozofii i estetyki ! Dla mnie największą zagadką był zawsze tekst GVB; co poeta miał na myśli? Może mi ktoś objaśni, o co chodzi w tej piosence! Oczywiście mam swoją teorię na ten temat(ale jej nie zdradzę, bo się wstydzę; musiałbym świntuszyć, a nie wypada).

werka22 28 czerwca 2011 16:52
(0)
piękne jest również wykonanie Anny Czartoryskiej z Opola...

Kingusia2416 14 czerwca 2011 16:35
(+5)
Kocham to.! :D
Czy pamiętasz.?!

NatiexD 8 czerwca 2011 15:32
(+6)
śliczna ;)

narina 25 maja 2011 19:10
(+9)
Ja kocham wersję z "Małej Moskwy"

Yumeha 21 lutego 2010 23:44
(0)
Piosenka wspaniała, wersja oryginalna - cudowna, ale muszę przyznać, że wersja Janusza Radka jest świetna :)

dziewiona37 26 listopada 2009 21:51
(+9)
najlepsze jej wykonanie :) meeega mi się podoba

tekstowo.pl
2 424 241 tekstów, 31 300 poszukiwanych i 385 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności