Teksty piosenek > E > Eric Burdon & The Animals > The House Of The Rising Sun
2 424 219 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 305 oczekujących

Eric Burdon & The Animals - The House Of The Rising Sun

The House Of The Rising Sun

The House Of The Rising Sun

Tekst dodał(a): rafika213 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): truck382 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one

My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans

Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk

[Organ Solo]
Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun

Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain

Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jest taki dom w Nowym Orleanie
Mówią nań Wschodzące Słońce
I był on zgubą wielu biednych chłopców,
I Boże, wiem, że jestem jednym z nich

Moja matka była krawcową
Uszyła moje niebieskie dżinsy
Mój ojciec był hazardzistą
Na południu, w Nowym Orleanie

A jedyną rzeczą, której potrzebuje gracz,
Jest walizka i kufer,
A zadowolić się może tylko
Gdy jest kompletnie pijany

O matko, powiedz swoim dzieciom
By nie robiły tego co ja,
Nie spędziły życia w grzechu i nędzy
W domu Wschodzącego Słońca

Stoję jedną stopą na peronie
Drugą mam w pociągu
Wracam do Nowego Orleanu
Nosić tę kulę na łańcuchu

Jest taki dom w Nowym Orleanie
Mówią nań Wschodzące Słońce
I był on zgubą wielu biednych chłopców
I Boże, wiem, że jestem jednym z nich

Tłumaczenie zbiorowe (The Animals)

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

adaptacja ludowej ballady amerykańskiej

Edytuj metrykę
Kompozytor:

adaptacja ludowej ballady amerykańskiej

Rok wydania:

1964

Wykonanie oryginalne:

Tom Clarence Ashley & Gwen Foster: House Of The Rising Sun (1933)

Covery:

Bardzo wiele m.in.: Alt-J, Joan Baez, Nina Simone, Odetta, Bob Dylan, Marie Laforêt,The Animals, Dave Van Ronk, The Supremes, Marianne Faithfull, The Everly Brothers, Conway Twitty, Alan Price, Dolly Parton, Adolescents, Sinéad O'Connor, Sentenced, EverEve, Muse, Toto, Declan, Bobby Bare, Five Finger Death Punch...

Płyty:

The Animals Story Vol 3 (LP, 1965), Access All Areas Live Audio album June 30, 1998

Ciekawostki:

Jedna z najsłynniejszych folkowych ballad amerykańskich. Znana także jako "House of the Risin' Sun", "The Rising Sun Blues", "House in New Orleans", "In New Orleans". Tematem ballady jest żal kobiety, która zmarnowała sobie życie w domu uciech w Nowym Orleanie. Nie jest powiedziane wprost, że trudniła się prostytucją, bez wątpienia jednak żyła wśród alkoholików i hazardzistów. Jednak pomimo złych przeżyć zamierza powrócić do miejsca zwanego Rising Sun (Domu Wschodzącego Słońca), aby spędzić tam resztę życia. W niektórych wersjach ballada jest śpiewana z pozycji mężczyzny, którego pochłonął grzech i występek w domu uciech. Postać chłopaka dziewczyny, który był hazardzistą i pijakiem, zostaje zastąpiona postacią ojca. /Wikipedia/

Ścieżka dźwiękowa:

Kasyno, Zanim zniknę

Komentarze (3):

avex95 6 maja 2016 08:28
(+2)
Wspaniałe te słowo to za mało żeby określić tą piękną pisenke ! :)

Tajulek 26 kwietnia 2016 22:06
(+2)
Świetny głos. I ten bass theme <3

SZAJBAinfinity 21 stycznia 2016 17:26
(+4)
Dobra robota przy opracowaniu genezy utworu!

tekstowo.pl
2 424 219 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 305 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności