Teksty piosenek > E > Ensiferum > Burning Leaves
2 424 015 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 323 oczekujących

Ensiferum - Burning Leaves

Burning Leaves

Burning Leaves

Tekst dodał(a): Rubenoss Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Ozzy5 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Passing aeons, Everlasting
Fight against the evil,
Their army grows
on and on with the darkening horizon
I'm not afraid
Let them come
I will never retreat!
I will stand and hold my ground, protect the ancient tree

Yeaaah!
The defence is doomed to fall,
With the world i used to know

Burning leaves!
Turn to ash before my eyes
Crushed my dreams
Long Gone
Burning leaves!
Dead branches reach to the sky
The flame within me
Is gone!

On the light of the last dying star,
Serpents crawl closer
All five branches, cursed from the start
And roots are torn to pieces,
Right before my dying breath
I lay my eyes to the sky
As an eagle spreads its wings for the last time
Leaving me, the oak, the grove, to die

Burning leaves!
Turn to ash before my eyes
Crushed my dreams
Long Gone
Burning leaves!
Dead branches reach to the sky?
The flame within me
Is gone!

Liekö enää päällä maan, Ainuttakaan joka muistaa, lehdon tuon kauniin kaukaisen, jonne tie vie jokainen, kun kuolema vie viimeisen, puu ja maailma ihmisten, niin loppuu aikamme

Translation:
I wonder if any longer someone walks
The Earth who recalls
That fair Grove afar, where all paths meet
As the last of the guardians falls
Ablaze the eternal tree and domain of man
Thus ends our time

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Eony przemijania, odwieczna
Walka ze złem
Ich armia rośnie
stale z ciemniejącym horyzontem
Nie boję się
Niech przyjdą
Nigdy się nie wycofam!
Stanę, utrzymam swe miejsce, chroniąc prastare drzewo

Yeaaah!
Obrona jest skazana na klęskę
Wraz ze światem który znałem

Płonące liście!
Obracają się w popiół na moich oczach
Niszcząc moje marzenia
Które dawno odeszły
Płonące liście!
Martwe gałęzie sięgają nieba
Płomień we mnie
Zgasł!

Przy świetle ostatniej umierającej gwiazdy
Węże podpełzają bliżej
Wszystkie pięć gałęzi, przeklętych od początku
Ich korzenie są rozdarte na strzępy
Tuż przed moim ostatnim oddechem/tchnieniem
Skierowałem oczy ku niebu
Jak orzeł rozkłada skrzydła po raz ostatni
Zostawiając mnie, dąb, gaj, na śmierć

Płonące liście!
Obracają się w popiół na moich oczach
Niszcząc moje marzenia
Które dawno odeszły
Płonące liście!
Martwe gałęzie sięgają nieba
Płomień we mnie
Zgasł!


Zastanawiam się, czy ktoś chodził już
Po ziemi która przypomina
O jasnym, dalekim gaju, gdzie wszystkie ścieżki się spotykają
Jako ostatni ze strażników pada
W płomieniach wieczne drzewo i ludzka domena
W ten sposób nasz czas dobiegł końca

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Sami Hinkka

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Markus Toivonen, Sami Hinkka, Petri Lindroos

Rok wydania:

2012

Płyty:

Unsung Heroes

Komentarze (10):

niko277 25 kwietnia 2014 18:04
(0)
wymiatacz87 - dla takich jak Ty powstała opcja "Edytuj Tekst" :)

wymiatacz87 11 sierpnia 2013 09:28
(0)
dla mnie to kolejna kopia tekstu ensiferum. Wszystkie teksty tej piosenki w necie zawierają ten sam błąd. W miejscu gdzie śpiewają po fińsku (chyba to fiński) powinno być 8 wersów a jest 7. Wszędzie w necie brakuje jednego wersu w tym fragmencie.
Pozdrawiam
crtl + c
crtl + v
gotowe

Mike2060 10 marca 2013 20:29 (edytowany 1 raz)
(0)
branch to gałąź, Ozzy5: użyłeś słowa oddział, zapewne było pierwsze w słowniku. Zobacz, że mitologia nordycka opiera się na Yggdrassilu - drzewie (dąb), branch istotnie może być oddziałem, ale banku - gałęzią banku czy jakoś tak, jednak tu ewidentnie jest nawiązanie do drzewa (liście, gałęzie, węże też--> mitologia nordycka)

Jest kilka ciężkich do przetłumaczenia miejsc, jak ktoś umie to niech poprawi :D

Margareth26 16 grudnia 2012 19:08
(+1)
Najlepsze było na koncercie w Jaworznie jak zagrali ten utwór jako zapowiedź nowej płyty, Do teraz nie wiem jakim cudem udało mi się go zaśpiewać mimo, że nigdy wcześniej go nie słyszałam. No ale zawsze można powydawać jakieś nieartykułowane odgłosy razem z tłumem i też jest fajnie :D
Tak poza tym to zastanawiam czy jest jeszcze sens, żebym pod każdą piosenką Ensiferum pisała, że jest genialna :]

Ozzy5 30 września 2012 01:41
(0)
pozdrawiam również \m/
a tłumaczenie zedytowałam, mam nadzieję iż jest już lepiej :p

Ozzy5 30 września 2012 01:06
(0)
nie tylko nowa płyta, lecz cała ich twórczość :3

Rubenoss 31 sierpnia 2012 23:19
(0)
nie no przecież Cię nie krytykuje, też nie do końca bym wiedział jak niektóre rzeczy przetłumaczyć dlatego nie chciałem urywków robić. Z angielskiego też ze słuchu tekst pisałem z pierwszej wstawki jaką usłyszałem i też mogą być jakieś błędy. Ważne, że ten kawałek jest wielki jak i cała nowa płyta Ensiferum. Pozdrawiam m/

Ozzy5 29 sierpnia 2012 17:16
(0)
poza tym ten fragmnet "They graft the screams to the sky?" jest trochę... nie prosty, długo siedziałam żeby to jakoś po polsku wyglądało, ale mówię nie do końca mi wyszło

Ozzy5 29 sierpnia 2012 17:08
(0)
hmm, wiem że nie do końca mi wyszło, więc jeśli sądzisz że zrobisz je lepiej to masz zakładkę Edytuj Tłumaczenie ;)

Rubenoss 22 sierpnia 2012 14:49
(+1)
tłumaczenie autorswa wujka translate cos nie bardzo przekształcone odpowiednio "palenie liści" "Oni przeszczepiają krzyki do nieba" itd. Translate to fail, miałem robić to ze słuchu ale też nie chciałem failować.

tekstowo.pl
2 424 015 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 323 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności