Teksty piosenek > E > Enej > Ballada o pewnej podróży
2 427 498 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 469 oczekujących

Enej - Ballada o pewnej podróży

Ballada o pewnej podróży

Ballada o pewnej podróży

Tekst dodał(a): jr Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): ColdIce Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): kara202 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Сонце гріє, вітер віє
З поля на долину,
Над водою гне з вербою
Червону калину;
На калині одиноке
Гніздечко гойдає,—
А де ж дівся соловейко?
Не питай, не знає.
Сонце гріє, вітер віє
Червону калину

Згадай лихо, та й байдуже...
Минулось... пропало...
Згадай добре,— серце в'яне:
Чому не осталось?
Отож гляну та згадаю:
Було, як смеркає,
Защебече на калині —
Ніхто не минає.

Де ватагу пройдисвіта
Водив за собою,—
Все осталось, все сумує,
Як руїни Трої.
Все сумує,— тільки слава
Сонцем засіяла.
Не вмре кобзар, бо навіки
Його привітала.

----- Fonetycznie: -----
Sońce hrije, witer wije
Z polia na dołynu
Nad wodoju hne z werboju
Czerwonu kałynu
Na kałyni odynoke
Hnizdeczko hojdaje
A de ż diwsja sołowejko?
Ne pytaj, ne znaje
Sońce hrije, witer wije
Czerwonu kałynu

Zhadaj łycho, ta j bajduże...
Mynułoś... propało...
Zhadaj dobre, serce wjane
Czomu ne ostałos?
Otoż hlanu ta zhadaju
Buło, jak smerkaje
Zaszczebecze na kałyni
Nichto ne mynaje

Sońce hrije, witer wije
Z polia na dołynu
Sońce hrije, witer wije
Czerwonu kałynu

De watahu projdyswita
Wodyw za soboju
Wse ostaloś, wse sumuje
Jak rujiny Troji
Wse sumuje, tilky sława
Sońce zasijała
Ne wmre kobzar, bo nawiky
Joho prywitała

Sońce hrije, witer wije
Z polia na dołynu
Sońce hrije, witer wije
Czerwonu kałynu

Sońce hrije, witer wije
Z polia na dołynu
Sońce hrije, witer wije
Czerwonu kałynu

Sońce hrije, witer wije
Czerwonu kałynu

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Słońce grzeje, wiatr wieje
Z pola na dolinę,
Nad wodą ugina z wierzbą
Czerwoną kalinę;
Na kalinie samotne
Gniazdeczko kołysze,-
A gdzież podział się słowik?
Nie pytaj, nie wie.
Słońce grzeje, wiatr wieje
Czerwoną kalinę

Wspomnij biedę, i obojętnie...
Minęło się... zaginęło...
Wspomnij dobrze,- serce więdnie:
Dlaczego nie zostało?
Dlatego spojrzę i wspomnę:
Było, jak zmierzch,
Zaszczebiocze na kalinie -
Nikt nie przemija.

Gdzie watahę łobuzów
Prowadził za sobą,-
Wszystko zostało, wszystko smuci się,
Jak ruiny Troi.
Wszystko smuci się,- tylko sława
Słońcem zajaśniała.
Nie umrze kobzar, bo na zawsze
Jego przywitała.

Ref. Słońce grzeje, wiatr wieje
Z pola na dolinę,
Słońce grzeje, wiatr wieje
Czerwoną kalinę.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Taras Szewczenko

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Piotr Sołoducha

Rok wydania:

2010

Płyty:

Folkorabel (CD, 2010), Enej – Przystanek Woodstock (DVD, 2011).

Komentarze (8):

KochamNCIS 2 września 2013 16:29
(0)
@kalasanty: це правда, і той, хто додав переклад, щоб повідомити їм, що Кобзар Пайпер не тільки або вірш Кобзаря Тараса Шевченка

Pokaż powiązany komentarz ↓

AnaIris 6 stycznia 2013 16:41
(0)
Wspaniałe!

kalasanty 27 grudnia 2011 09:50
(+3)
Gdyby jeszcze tak ktoś z powyższych wiedział, że to nie ich tekst, a wiersz Tarasa Szewczenki. ;)

anulcia17 17 listopada 2011 16:39
(+2)
lowe ENEJ i ich wszystkie piosenki!!!!!!!!!!!!!:**********

pat279 7 sierpnia 2011 19:34
(+1)
Boska <333
Love Enej !!!

kangur2011 6 sierpnia 2011 11:23
(+1)
enej! enej!

SweetSeductress 6 maja 2011 14:32
(+2)
Uwielbiam <3

pata20 27 kwietnia 2011 19:52
(+1)
bardzo fajny tekst

tekstowo.pl
2 427 498 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 469 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności