Teksty piosenek > E > Ella Fitzgerald > Jingle Bells
2 426 475 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 816 oczekujących

Ella Fitzgerald - Jingle Bells

Jingle Bells

Jingle Bells

Tekst dodał(a): pysia026 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
Through the fields we go
Laughing all the way.
Bells on bob-tail ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight.

Cho: Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh, O
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side;
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot,
We ran into a drifted bank
And there we got upsot.

A day or two ago
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh
He laughed at me as
I there sprawling laid
But quickly drove away.

Now the ground is white,
Go it while you're young,
Take the girls along
And sing this sleighing song.
Just bet a bob-tailed bay,
Two-forty as his speed,
Hitch him to an open sleigh
And crack! You'll take the lead.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Pędząc przez śnieg
W otwartych saniach zaprzężonych w jednego konia
Polami mkniemy
Śmiejąc się przez całą drogę
Dzwonki na koniku* dzwonią
Rozweselając ducha
Cóż to za radość tak śmiać się i śpiewać
Śnieżną (saneczkową) piosenkę dzisiejszego wieczora

Dzwonią dzwonki (2x),
dzwonią całą drogę
Och, cóż za radość tak jechać
W otwartych saniach zaprzężonych w jednego konia
Dzwonią dzwonki (2x),
dzwonią całą drogę
Och, cóż za radość tak jechać
W otwartych saniach zaprzężonych w jednego konia

Dzień lub dwa dni temu
Pomyślałem, że się przejadę
I wkrótce panna Fanny Bright
Siedziała obok mnie
Koń był chudy i kiepski
Pech był jego przeznaczeniem (dolą)
Wpadliśmy w śnieżną zaspę
I przewróciliśmy się**

Dzień może dwa dni temu
Muszę opowiedzieć tę historię
Wyszedłem na śnieg
I przewróciłem się na plecy
Jakiś dżentelmen przyjeżdżał
W otwartych saniach zaprzężonych w jednego konia
Zaśmiał się, gdy
Leżałem tam rozciągnięty,
Ale szybko odjechał

Teraz ziemia jest biała,
Więc ruszaj, pókiś młody,
Zabierz wieczorem dziewczyny
I śpiewaj tę śnieżną piosenkę
Weź gniadosza z przyciętym ogonem*
2:40 jego prędkość***
Potem zaprzęgnij go do sań i trzaśnij!
Obejmiesz prowadzenie!

*'bob-tails' /bob-tailed) odnosi się do koni z bardzo krótko przyciętymi ogonami
**dwa możliwe wyjaśnienia: 'upsot' jako archaiczna 3. forma (past participle) od 'upset', ale też może oznaczać 'pijany lub odurzony'
*** prędkość 2:40 min/milę co daje ok.22,5 mili na godzinę

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

James L. Pierpont

Edytuj metrykę
Kompozytor:

James L. Pierpont

Rok wydania:

1857 (oryginalny tytuł: One Horse Open Sleigh)

Wykonanie oryginalne:

Chór Kościelny Savannah (1857)

Covery:

Ella Fitzgerald (1960)

Płyty:

1/ LP-vinyl: Ella Fitzgerald ‎- Ella Wishes You A Swinging Christmas, 1960 (Verve Records, MG VS-64042 - USA);

Ścieżka dźwiękowa:

Pakt z diabłem

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 426 475 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 816 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności