Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Rok wydania: |
2003 Edytuj metrykę |
---|---|
Wykonanie oryginalne: |
E Nomine |
Płyty: |
Die Prophezeiung |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (3):
Dodatkowo podparłem się klasyczną greką, skąd wywodzi się włoskie "enigmi" "enigma" którego to synonimami są "giallo"
i "mistero" Czyli bardziej tajemnice, niż zagadki ;)
A tak poza tym, "Tajemnica" bardziej pasuje wg. mnie do ogólnej konotacji tekstu, niż "zagadka"
Co ciekawego zauważyłem, w tekscie jest błąd
W części:
Erde, Wasser, Luft und Feuer
Angst und Schrecken, Fegefeuer
Stellen sich, mir in den Weg
Nie czepiać się tłumaczenia "conspiratio" jako "Konspiracja"