Teksty piosenek > D > Dir En Grey > Cage
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 588 oczekujących

Dir En Grey - Cage

Cage

Cage

Tekst dodał(a): Nanatsusaya Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Waszka Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

shibire wo kirashiteru boku wa mazo no chi wo hiki sado no kimi wo matsu
dekireba doku no baiser de
hitan yue ni bitoku miezu kimi wa saigo no MOTHER de
kioku umete kizukarenu you ni saigo no MOTHER
tokei wa hidarimawari demo okashita tsumi wa kaereru
saisho de saigo no rikaisha yakitsukete

iyagaru boku wo mite tsuyoku soshite yasashiku muriyari no tetsudan
keshite kimi ni wa ienai
kawa no kishimu oto ga itai kizu wo fukamete yukou
shittobukai kimi wa itsudemo reiketsu na no?
osanai koro no gyakutai ga ne ima demo wasurezu ni itai
naze MOTHER wa inai no oshiete yo

itsu ka wa yasashisa ni kizuite haha naru "yurikago" no naka de

hitsuu yue ni mae ga miezu boku no saigo no MOTHER de
semete kimi ni kizukarenu you ni saisho no MOTHER
tokei wa hidarimawari demo okashita tsumi wa kaereru
saisho de saigo no rikaisha kowashita

boku ni wa yasashisugita no ka naa? mukashi no torauma wo utsushi
saigo no kimi made kowashita boku wa sado?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Klatka"

Zniecierpliwiony... Krew masochisty płynie w moich żyłach. Czekam na ciebie, sadystkę.
Jeśli będę mógł to zrobić z trującym pocałunkiem..

Przez smutek nie mogę zobaczyć zalet | zostaw po raz ostatni..
Pamięć pogrzebana, więc nie możesz sobie tego uświadomić | zostaw po raz ostatni..
Nawet, gdy zegar zacznie chodzić do tyłu | zdradzony grzech nie może być cofnięty..
Pierwsza i ostatnia osoba, która mnie rozumiała | płonie w mojej pamięci.

Niechętnie patrzysz na mnie. Silnie i uprzejmie z podjętą decyzją,
nigdy nie będę mógł ci powiedzieć.
Skrzypiący dźwięk liter rani mnie | chodź, zrób ranę jak najgłębszą głębszą.
Ty, chorobliwie zazdrosna | czy zawsze masz zimne serce?
Nawet teraz nie chcę zapomnieć | gwałtów z mojego dzieciństwa.
Czemu nie mam matki? Powiedz mi...

Pewnego dnia uzmysłowię sobie dobroć jaką była kołysanka..

Ponieważ nie mogę zobaczyć przed sobą męki, po raz ostatni..
Wreszcie, to czego nie chciałem sobie uzmysłowić | po raz pierwszy..
Nawet, gdy zegar zacznie chodzić do tyłu | zdradzony grzech nie może być cofnięty..
Pierwsza i ostatnia osoba, która mnie rozumiała jest zniszczona.

Byłaś dla mnie miła? Refleksją po urazie jest to, że już dawno zniszczyłem cię.. czy jestem sadystą?

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Kyo

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Kaoru

Rok wydania:

1999

Wykonanie oryginalne:

Dir en grey

Covery:

Mejibray

Płyty:

GAUZE, Cage

Komentarze (9):

Izumi 20 stycznia 2024 22:11
(0)
Wracam ze sprostowaniem mojego komentarza, nie uważam już że tekst jest o aborcji.
Moja aktualna interpretacja; ktoś, nad kim w dzieciństwie znęcała się matka, kto ma przez to spaczony obraz miłości i interpretuje przemoc jako miłość, nazywa się dlatego "masochistą", ale przez swoje kompletnie spaczone podejście do relacji zawsze się to kończy w ten sposób, że na koniec to on "zostaje sadystą" jako, że zawsze to niszczy osobę z którą jest w związku.

Izawa304 7 maja 2020 18:53
(0)
@neochild: "Mama" to po japońsku coś w rodzaju braku

Pokaż powiązany komentarz ↓

Izawa304 7 maja 2020 18:52 (edytowany 1 raz)
(0)
komentarz usunięty

Pokaż powiązany komentarz ↓

Izawa304 7 maja 2020 18:51
(0)
@neochild: "nie znam japońskiego na tyle dobrze, żeby to zrobić" . Polecam naukę japońskiego na Duo Lingo to będziesz mogła tłumaczyć i poprawiać.

Pokaż powiązany komentarz ↓

Izumi 4 września 2015 23:45 (edytowany 1 raz)
(0)
@neochild w tekście jak najbardziej chodzi o matkę (w książeczce zapisane po angielsku "mother", w niektórych wersjach MAMA katakaną), a cały tekst jest po prostu o aborcji. Ewentualnie typowa dla Kyo gra słów.

Juuzou 27 listopada 2014 18:48
(+1)
LOFFFFFCIAM ICH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! <3
POZDRAWIAM WSZYSTKICH FANÓW!!!!!!!!!!!!!! <3

Punisher01 13 maja 2013 22:59
(0)
@neochild: Po co wgłębiać się tak dokładnie w tłumaczenie, co prawda przydało by się to poprawić bo troszkę zmienia sens piosenki , ale sama piosenka i jej tekst jest piękny

Pokaż powiązany komentarz ↓

neochild 24 sierpnia 2011 12:29
(+2)
Boże, kto to tłumaczył? Jak można przetłumaczyć "saigo no mama" jako "ostatnia matka"? XDD "Mama" to w japońskim "matka" w wyjątkowych przypadkach, ale nie w tym. To bodajże znaczy "po raz ostatni". Ktoś może mi powiedzieć, że zamiast się czepiać powinnam poprawić tekst, jednak nie znam japońskiego na tyle dobrze, żeby to zrobić. Ale może przetłumaczę kiedyś z angielskiego. W każdym razie, droga... Waszko, proszę, nie tłumacz więcej.

Nayawi 8 kwietnia 2010 19:17
(+3)
Kocham wszystkie piosenki DirówOni są boscy!

tekstowo.pl
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 588 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności