2 157 108 tekstów, 20 180 poszukiwanych i 512 oczekujących

Carol Sloane - A Flower Is A Lovesome Thing

Tekst dodał(a): avatarm Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

A flower is a lovesome thing
A luscious living lovesome thing
A daffodil, a rose, no matter where it grows
Is such a lovely lovesome thing

A flower is the heart of spring
That makes the rolling hillsides sing
The gentle winds that blow
Blow gently for they know
A flower is a lovesome thing

Playing in the breeze
Swaying with the trees
In the silent night
And in the morning light
Such a miracle

Azaleas dreaming pale moonbeams
Gardenias floating through daydreams
Wherever it may grow
No matter where you go
A flower is a lovesome thing

~~~♫♫♫~~~

Playing in the breeze
Swaying with the trees
In the silent night
And in the morning light
Such a miracle

Azaleas dreaming pale moonbeams
Gardenias floating through daydreams
Wherever it may grow
No matter where you go
A flower is a lovesome thing
A flower is a lovesome thing
Dodaj interpretację do tego tekstu »

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Kwiat, to taka urocza rzecz
Żywa, ponętna, pełna uroku
Żonkil, róża... bez względu na to, gdzie wyrastają
Są takie śliczne, pełne uroku

Kwiat jest sercem wiosny
Które sprawia, że rozkołysane wzgórza śpiewają
Łagodne wiatry, które wieją
Dmuchają delikatnie, bo wiedzą, że
Kwiat jest uroczą rzeczą

Igrające na wietrze
Kołyszące się z drzewami
W cichą noc
I w porannym świetle
Jakiż to cud!

Azalie śpiące w bladych promieniach księżyca
Gardenie unoszące się pośród marzeń
Gdziekolwiek by nie rosły
Nieważne, gdzie się udasz
Kwiat jest uroczą rzeczą

~~~♫♫♫~~~

Igrające na wietrze
Kołyszące się z drzewami
W cichą noc
I w porannym świetle
Jakiż to cud!

Azalie śpiące w bladych promieniach księżyca
Gardenie unoszące się pośród marzeń
Gdziekolwiek by nie rosły
Nieważne, gdzie się udasz
Kwiat jest uroczą rzeczą
Kwiat jest uroczą rzeczą

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor tekstu:

Billy Strayhorn

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Billy Strayhorn

Rok wydania:

1965

Wykonanie oryginalne:

Joya Sherrill

Covery:

Ella Fitzgerald and Duke Ellington, Lena Horn, Weslia Whitfield, Tina May, Tracy Todd, Carol Sloane, Fay Claassen, Mark Murphy, Lenora Zenzalai Helm, Carolina Moon, Miranda Sage, Ed Reed, Fay Claassen & WDR Big Band, Janis Siegel, Diane Hubka, Chiara Pancaldi, Simona Parrinello, Marilyn Scott, Rebecca Kilgore and Bernd Lhotzky i in.

Płyty:

Romantic Ellington Album October 1999

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 157 108 tekstów, 20 180 poszukiwanych i 512 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności